Traducción generada automáticamente

Modern
Peter Hammill
Moderno
Modern
Jerusalén es extraña, palpita con vida en su corazón:Jericho's strange, throbbing with life at its heart :
la gente se reúne, al mismo tiempo se separa...people are drawn together, simultaneously torn apart...
Los cimientos se desmoronan en la ciudadFoundations are shattered in the city
tras las puertas barricadas ---inside the barricaded doors -----
ocultándose detrás de sus muros, solitarios al caer la noche,hiding behind their walls, lonely as night falls,
tal vez la gente está esperando las trompetas...maybe the people are waiting for trumpets....
Babilonia es extraña, séptima maravilla de la tierra:Babylon's strange, seventh wonder of the earth :
jardines en llamas de color, lentamente pudriéndose en la suciedadgardens ablaze in colour, slowly rotting in the dirt
y, con la cabeza ardiendo, sabes que realmente no puedes ver.and, with your head on fire, you know you can't really see.
Los jardines colgantes cantan,The hanging gardens sing,
pero con un sonido hueco:but with a hollow ring :
la vida es falsa, me está matando...the life is false, its killing me....
No mires atrás, o te convertirás en piedra;Don't look back, or you'll turn to stone;
mira a tu alrededor antes de que tu vida esté cubiertalook around before your life is overgrown
de losas de concreto.with concrete slabs!
En tu espalda los ojos curiosos que hierenOn your back the searching eyes that stab
entre cortinas de chintz, brillando,between chintz curtains, glinting,
pero nunca reconociendo un nombre ---but never owning to a name -------
como los internos de los manicomios,like the inmates of asylums
todos los ciudadanos son contagiosamenteall the citizens are contagiously
insanos...insane....
Atlántida es extraña, la explosión de una era:Atlantis is strange, the explosion of an age :
nadie realmente sabe qué hacer, y la ciudadno-one really knows what to do, and the city
es una jaula.is a cage.
Atrapa en horas cenicientas y torres de concreto,It traps in ashen hours and concrete towers,
encierra en el orden social:imprisons in the social order :
la ciudad ha perdido su rumbo,the city's lost its way,
la locura se apodera hoy...madness takes hold today...
No puedo vivir bajo el agua.I can't live under water.
No puedo vivir bajo el agua.I can't live under water.
No puedo vivir bajo el agua.I can't live under water.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peter Hammill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: