Traducción generada automáticamente

El Caballero
Peter Manjarres
Le Chevalier
El Caballero
On m'a dit, enfin on m'a raconté que tu es de nouveau seuleMe dijeron, por fin me contaron que estás nuevamente solita
Et je suis content de te dire que c'est pareil pour moiY me place decirte que a mí me pasa lo mismo
Et dans ta vie, tu ne veux rien savoir des hommesY en tu vida no quieres saber nada de los hombres
Mais pour te séduire et te changer le monde, me voilàPero para enamorarte y cambiarte el mundo aquí estoy yo
Oh pour t’aimer, te respecter et te comprendreAy pa’ quererte, respetarte y comprenderte
Te câliner, tout le temps te faire tomber amoureusePechicharte, todo el tiempo enamorarte
Te chouchouter, doucement, te caresserConsentirte, suavecito, acariciarte
Parce qu'on n'est pas tous les mêmes, tous les hommesPor que no somos iguales toditos los hombres
Le tien, c'est moi, c'est moi, c'est moiEl tuyo, soy yo, soy yo, soy yo
Oh mon amour, n’aie pas peur, car je suis un vrai chevalierAy amor no tengas miedo, que yo si soy un caballero
Et cet amour est né de mon âme, parce qu'il est pur et sincèreY es que este amor me nació del alma, porque es puro y sincero
J'ai la décence du paysan, et le goût du costaudQue la decencia tengo del paisa, y el sabor del costeño
Oh je suis, je suis, je suis, je suis ton chevalierAy yo soy, yo soy, yo soy, yo soy tu caballero
Amour, amour, amour, amour n’aie pas peurAmor, amor amor, amor no tengas miedo
La première chose que je dois faire, c'est gagner ta confianceLo primero que tengo que hacer es ganarme toda tu confianza
Et t’aimer plus que quiconque ne t’a jamais aiméeY quererte más de lo que nunca a ti te han querido
La seconde sera de prouver que je suis différentLo segundo será demostrar que soy diferente
De ce que tu as vécu et qui t’a causé tant de douleurA eso que ya tu viviste y que te causo tanto dolor
Oh chevalier jusqu'à la mort et très décentAy caballero hasta la muerte y muy decente
Pour que tu saches, je te tiendrai aussi la portePa’ que sepas, también te abriré la puerta
Respectueux et plus prudent, que ce que l'on penseRespetuoso y más prudente, de lo que piensa
Parce que je ne suis pas un macho démodéPor que no soy un machista pasado de moda
Le tien, c'est moi, c'est moi, c'est moiEl tuyo soy yo, soy yo, soy yo
Oh mon amour, n’aie pas peur, car je suis un vrai chevalierAy amor no tengas miedo, que yo si soy un caballero
Et cet amour est né de mon âme, parce qu'il est pur et sincèreY es que este amor me nació del alma, porque es puro y sincero
J'ai la décence du paysan, et le goût du costaudQue la decencia tengo del paisa, y el sabor del costeño
Oh je suis, je suis, je suis, je suis ton chevalierAy yo soy, yo soy, yo soy, yo soy tu caballero
Amour, amour, amour, amour n’aie pas peurAmor, amor amor, amor no tengas miedo
Je suis, je suis, je suis, je suis ton chevalierYo soy, yo soy, yo soy, yo soy tu caballero
Amour, amour, amour, amour n’aie pas peurAmor, amor amor, amor no tengas miedo
Et tu vas te rendre compte, que je suis un vrai chevalierY te vas a dar cuenta, que yo si soy un caballero
Que j'ai la décence du paysan et le goût du costaudQue la decencia tengo del paisa y el sabor del costeño
Et cet amour est né de mon âme, parce qu'il est pur et sincèreY es que este amor me nació del alma, por que es puro y sincero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peter Manjarres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: