Traducción generada automáticamente

Traga'o De Ti
Peter Manjarres
Accro à Toi
Traga'o De Ti
Ouais, je suis accro, mon poteSí estoy tragao compadre
Je ne le nie pasNo se lo niego
Cette chanson est pour ma copineEsta canción es para mi novia
Oh, comme si c'était envoyé par DieuAy, como mandada por Dios
C'est comme ça que tu es arrivée, ma vie, sans prévenirAsí llegaste tú, mi vida, sin avisar
Je ne m'attendais pas à tant, qui aurait pu imaginerYo no esperaba tanto quién iba a imaginar
Qu'un homme comme moi allait enfin tomber amoureuxQue un hombre como yo por fin se iba a enamorar
Maintenant le moment est arrivéAhora el momento llegó
Je veux que mes chansons parlent seulement de toiQuiero que mis canciones solo hablen de ti
Je veux mille bénédictions pour toi et pour moiQuiero mil bendiciones para ti y para mí
Je te jure qu'à mes côtés, tu ne souffriras jamais, tu verrasTe juro que a mi lado nunca vas a sufrir, ya lo verás
Que les siècles passent, les millénairesQue se pasen los siglos, los milenios
Ce dont j'ai besoin, c'est de tempsLo que necesito es tiempo
Pour te séduire comme je suis amoureuxPara enamorarte como yo me siento enamorado
Que tu crèves d'envie de m'embrasserQue te mueras por besarme
Comme je meurs d'envie d'embrasser tes lèvresComo yo me muero por besar tus labios
Et je suis amoureux, accro à toi, de ton regard enchanteurY estoy enamorao, tragao de ti, de tu mirada encantadora
D'un je-ne-sais-quoi qui m'émeut, qui me rend fouDe un no sé qué, que me emociona, que me vuelve loco
Et je suis amoureux, accro à toi, c'est délicieux de vivre comme çaY estoy enamorao, tragao de ti, sabroso es que vivo yo ahora
Oh, avec la femme qui m'émeut, et qui me rend fouAy, con la mujer que me emociona, y que me vuelve loco
Si c'est pour sortir, je sors avec ma copineSi es de salir, yo salgo con mi novia
Si c'est pour boire, je me saoule avec elleSi es de beber, me los pego con ella
Si c'est pour voyager, je l'emmène aux étoilesSi es de viajar, la llevo a las estrellas
Tout ce qui est, je le fais pour ma copineTodo lo que sea, yo lo hago por mi novia
Je suis amoureux, accro à toi, de ton regard enchanteurEstoy enamorao, tragao de ti, de tu mirada encantadora
D'un je-ne-sais-quoi qui m'émeut, qui me rend fouDe un no sé qué, que me emociona, que me vuelve loco
Oh, se réveiller à tes côtésAy, amanecer junto a ti
C'est comme quand un enfant naît et voit sa mamanEs como cuando nace un niño y ve a su mamá
De l'émotion si grande, j'ai envie de pleurerDe la emoción tan grande me dan gana' 'e llorar
Parce que grâce à toi, j'ai trouvé le bonheurPorque gracias a ti encontré la felicidad
Quand je suis loin de toiCuando estoy lejos de ti
C'est comme ne pas être dans ce monde, peut-êtreEs como no asistir en este mundo, quizás
Ne pas pouvoir t'embrasser et ne pas pouvoir te serrer dans mes brasEl no poder besarte y no poderte abrazar
Ça me remplit de nostalgie, je pense juste à appeler, te dire queMe llena de nostalgia, solo pienso en llamar, decirte que
Tous ces minutes et secondes, que je ne t'ai pas à mes côtésTodos esos minutos y segundos, que no te tengo a mi lado
Un jour, elles auront leur récompense parce qu'on a luttéAlgún día tendrán su recompensa porque hemos luchado
Et dans le bon comme dans le mauvaisY en lo bueno y en lo malo
Parce que tout comme tu m'aimes, je t'aimePorque así como me amas, yo te amo
Et je suis amoureux, accro à toi, de ton regard enchanteurY estoy enamorao, tragao de ti, de tu mirada encantadora
Oh, d'un je-ne-sais-quoi qui m'émeut, qui me rend fou, oh amourAy, de un no sé qué, que me emociona, que me vuelve loco, ay amor
Et je suis amoureux, accro à toi, c'est délicieux de vivre comme çaY estoy enamorao, tragao de ti, sabroso es que vivo yo ahora
Oh, avec la femme qui m'émeut, et qui me rend fouAy, con la mujer que me emociona, y que me vuelve loco
Si c'est pour sortir, je sors avec ma copineSi es de salir, yo salgo con mi novia
Si c'est pour boire, je me saoule avec elleSi es de beber, me los pego con ella
Si c'est pour voyager, je l'emmène aux étoilesSi es de viajar, la llevo a las estrellas
Tout ce qui est, je le fais pour ma copineTodo lo que sea, yo lo hago por mi novia
Je suis amoureux, accro à toi, de ton regard enchanteurEstoy enamorao, tragao de ti, de tu mirada encantadora
D'un je-ne-sais-quoi qui m'émeut, qui me rend fouDe un no sé qué, que me emociona, que me vuelve loco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peter Manjarres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: