Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 951

Peter Pan (feat. Liilz)

Peter Pan

Letra

Peter Pan (feat. Liilz)

Peter Pan (feat. Liilz)

Il fut un temps où j'étais seulThere was a time when I was alone
Nulle part où aller, pas de chez moiNowhere to go and no place to call home
Mon seul ami était l'homme dans la LuneMy only friend was the man in the Moon
Et même, parfois, il s'en allait aussiAnd even, sometimes, he would go away too

Je suis un garçon perdu de NeverlandI am a lost boy from Neverland
D'habitude, je traîne avec Peter PanUsually hanging out with Peter Pan
Et quand on s'ennuie, on joue dans les boisAnd when we're bored, we play in the woods
Toujours en fuite du Capitaine Crochet (regarde)Always on the run from Captain Hook (look)

À la poursuite de l'argent, faut que je prenne ce fric (ce fric)Chasing money, have to get that bag (that bag)
Je vérifie ma connexion téléphoniqueI've been checking my phone connection
Instable, mec, j'ai ce lag (mec, c'est vrai)Shaky, man I got that lag (man, I do)
Je mate les aperçus Insta'Been preein' the Insta' previews
C'est drôle, mec, c'est tellement nul (Haha)It's funny, man, that shit so bad (Haha)
Détends-toi, mec, sois toi-mêmeJust chill, man and be yourself
T'es pas ce gars, t'es pas ce type (t'es pas)You ain't that guy, you ain't that lad (you ain’t)
Dix-sept ans et j'ai ce rêveSeventeen and I havе that dream
Je vais poursuivre mes objectifs et je vais y arriverI'ma chase my goals and I'll make it happеn
Tu as dit que tu ne crois pas en moiYou said you don’t believe in me
C'est cool, c'est tranquille, je sais que tu mens (c'est du flan)It's cool, it's calm, I know you cappin’ (It's cap)
Seul à la maison, j'essaie de faire du painHome alone, tryna make this bread
Légalement, j'ai pas besoin de trafic (pas de trafic)Legally, I don't need no trappin' (no trappin’)
Quatre-vingt-dix-neuf plus dans l'avis, hein ?Ninety-nine plus in the notice, huh?
Je ne sais même pas ce qui se passe (regarde)I don't even know what's happening (look)

Je me sens si seul, mec, je me sens si perdu (si perdu)I feel so alone, man, I feel so lost (so lost)
Je ne sais pas qui je suis ni à qui je peux faire confiance (à qui je peux ?)Don't know who I am or who I can trust (who can I?)
Parle de mon nom, puis je bouge comme la poussièreSpeak on my name, then I move like dust
Je me concentre sur moi-même car tu sais que c'est nécessaire (ah-ha)Focus on myself 'cause you know it’s a must (ah-ha)
On me dit que je peux pas faire ci ou çaTelling me I can’t do this or that
J'ai fait mon propre truc, maintenant regarde où j'en suisDid my own ting, now look where I'm at
Pas de pause, fuck un Kit Kat, laisse-le revenirNo break, fuck a Kit Kat, let it spin back
Rafraîchis le moment comme un Tic Tac (brrr)Refresh the moment like a Tic Tac (brrr)
Je balance des flows directs sur scèneJust coming straight flows on shows
Quand je suis à l'étranger, les fonds augmentent (ouais)When I'm overseas, the funds just grows (yes)
Je suis un bon gars, mais je peux changerI'm a good yute, but I can switch up
Tu ne veux pas me voir en opposition (changer)You don’t wanna see me juxtapose (switch up)
Allant à l'école, ils se moquaient de mes vêtementsGoing to school, they laughed at my clothes
Regarde-moi maintenant, j'ai un fric à mes pieds, j'ai réussiLook at me now, got a bag on my toes, I made it
Je suppose qu'on ferme le shopI suppose that we shutting shit down
Affaire classée (ouais-ouais)Case closed (yeah-yeah)

Je suis un garçon perdu de NeverlandI am a lost boy from Neverland
D'habitude, je traîne avec Peter PanUsually hanging out with Peter Pan
Et quand on s'ennuie, on joue dans les boisAnd when we're bored, we play in the woods
Toujours en fuite du Capitaine CrochetAlways on the run from Captain Hook
Je suis un garçon perdu de NeverlandI am a lost boy from Neverland
D'habitude, je traîne avec Peter PanUsually hanging out with Peter Pan
Et quand on s'ennuie, on joue dans les boisAnd when we're bored, we play in the woods
Toujours en fuite du Capitaine CrochetAlways on the run from Captain Hook

Il fut un temps où j'étais seulThere was a time when I was alone
Nulle part où aller, pas de chez moiNowhere to go and no place to call home
Mon seul ami était l'homme dans la LuneMy only friend was the man in the Moon
Et même, parfois, il s'en allait aussiAnd even, sometimes, he would go away too


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peter Pan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección