Traducción generada automáticamente

Tergiverse
Peter Peter
Tergiverse
Tergiverse
Hay todo un circo en mi cabezaIl y a tout un cirque dans ma tête
Y debajo de mi piel hay lanzadores de fuegoEt sous ma peau des cracheurs de feu
Que hacen la guerra a mi estómagoQui font la guerre à mon estomac
Y no tengo amigosEt des amis je n'en ai pas
Me enderezo con torpeza con talento, siento, tomo... falloJe me redresse tout plein de maladresse avec douance, je sens,prends... défaillance
Voy solo, no me quejoJe vais seul je n'm'en plein pas
Y no quiero amigos.Et des amis je n'en veux.
CoroRefrain
Tergiverso entre el sur y el norte, conozco la ciudad de arriba abajoJe tergiverse entre le sud et le nord, je connais la ville de haut en bas
Y mis bajos de hecho van hacia abajoEt mes bas en effet ventre au bas
Y mis altos [nunca van lo suficientemente alto] (x4)Et mes hauts [ne vont jamais assez haut] (x4)
Bueno, quizás me excedíBon d'accord j'ai peut-être débordé
Pero hoy siento que estoy mejorMais aujourd'hui je sens que ça va mieux.
Está bien, de verdad te lo aseguroCa ira c'est vrai je te l'assure
Y lo importante es que te tranquiliceEt l'important c'est que ça te rassure
Coro x 2Refrain x 2
Tergiverso entre el sur y el norte, conozco la ciudad de arriba abajoJe tergiverse entre le sud et le nord, je connais la ville de haut en bas
Y mis bajos de hecho van hacia abajoEt mes bas en effet ventre au bas
Y mis altos [nunca van lo suficientemente alto] (x4)Et mes hauts [ne vont jamais assez haut] (x4)
¿Cómo estás tú, cómo va, cómo estás tú, cómo va en la escuelaComment ça va toi, comment va, comment ça va toi, comment ça va a l'école
Como siempre se dice 'está bien, buenos días'Comme on dit toujours "cava bien bonjour"
Pero yo ya no voy a la escuelaMais moi je ne vais plus a l'école
¿Cómo estás tú, está bien, cómo te llamas,Comment ça va toi, cava bien, comment tu t'appelles,
De qué te metes, eso no te incumbeDe quoi je me mêle cela ne te regarde pas
Yo no voy y punto.Moi je ne vais pas et puis encore.
Dirás que hace buen tiempo afueraTu me dira qu'il fait beau dehors
Dime a dónde vas, dime de dónde vienes, dime todo, dime casi nada, dime si piensas regresarDis moi où tu vas dis moi d'ou tu viens, dis moi tout, dis moi presque rien, dis moi si tu penses revenir
¿Sería indiscreto, querido amigo, preguntar toda mi aldea, qué edad tendrías si el mundo se derrumbara?Serait-ce indiscret cher ami, que toute mon bourg, quel âge aurais-tu si le monde venait à s'écrouler
Coro x 2Refr x 2
Tergiverso entre el sur y el norte, conozco la ciudad de arriba abajoJe tergiverse entre le sud et le nord, je connais la ville de haut en bas
Y mis bajos de hecho van hacia abajoEt mes bas en effet ventre au bas
Y mis altos [nunca van lo suficientemente alto] (x 9)Et mes hauts [ne vont jamais assez haut] (x 9)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peter Peter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: