Traducción generada automáticamente
Will it be you
Peter Sinfield
¿Serás tú?
Will it be you
¿Quién me dará consuelo cuando la luna se pasea entre los pinosWho'll give me comfort when the moon rides in the pines
¿Quién será mi almohada cuando el amargo viento del norte gimeWho'll be my pillow when the bitter north wind whines
¿Quién se acostará a mi lado mientras el fuego nocturno disminuyeWho'll lie beside me as the evening fire declines
¿Serás tú, ¿te quedarás conmigo?Will it be you, will you stay by me?
¿Quién me dará refugio de los lobos del descontentoWho'll give me shelter from the wolves of discontent
¿Quién será mi silencio hasta que la tormenta gruñona se calmeWho'll be my silence till the grumbling storm is spent
¿Quién pulirá mi armadura para el torneo del próximo díaWho'll shine my armour for the next day's tournament
¿Serás tú, ¿te quedarás conmigo?Will it be you, will you stay by me?
O debería buscar a otroOr should I look for another
O pasar mis días en una cueva o en un estanteOr spend my days in a cave or on a shelf
Con solo la vida como mi hermanoWith only life as my brother
¿Y encontrar mi camino por mi cuenta?And find my way by myself?
¿Quién me traerá agua cuando mi motor se sobrecalienteWho'll bring me water when my engine overheats
¿Quién me traerá ungüento cuando la carretera moleste mis piesWho'll bring me ointment when the highway frets my feet
¿De las lluvias de decepción, dónde puedo retirarmeFrom disappointment's showers where can I retreat
¿Puedo acudir a ti, ¿te quedarás conmigo?Can I come to you, will you stay by me?
O debería buscar a otroOr should I look for another
O pasar mis días en una cueva o en un estanteOr spend my days in a cave or on a shelf
Con solo la vida como mi hermanoWith only life as my brother
¿Y encontrar mi camino por mi cuenta?And find my way by myself?
¿Quién me dará consuelo cuando la luna se pasea entre los pinosWho'll give me comfort when the moon rides in the pines
¿Quién será mi almohada cuando el amargo viento del norte gimeWho'll be my pillow when the bitter north wind whines
¿Quién se acostará a mi lado mientras el fuego nocturno disminuyeWho'll lie beside me as the evening fire declines
¿Serás tú, ¿te quedarás conmigo, ¿te quedarás conmigoWill it be you, will you stay by me, will you stay by me
¿Te quedarás conmigo, ¿te quedarás conmigo?Will you stay by me, will you stay by me?
Oh, por supuesto que sí.Oh of course you will.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peter Sinfield y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: