Traducción generada automáticamente
Still
Peter Sinfield
Aún así
Still
Todavía me pregunto cómo es ser una arroyo
Still I wonder how it is to be a stream,
De un flujo oscuro bien constante
From a dark well constant flowing,
Los montes marinos serpenteantes sobre las antiguas ruedas de musgo
Winding seawards over ancient mossy wheels
Sin embargo, ¿no sientes necesidad de saberlo?
Yet feel no need of knowing?
Todavía me pregunto cómo es ser un árbol
Still I wonder how it is to be a tree,
Sirviente en círculos a las temporadas
Circled servant to the seasons,
Sólo beber en el cielo y rastrillar el viento de invierno
Only drink on sky and rake the winter wind
¿Y no necesita un sello de razones?
And need no seal of reasons?
Todavía me pregunto por qué me pregunto por qué estoy aquí
Still I wonder why I wonder why I'm here
Todas mis palabras sólo el eje de mi mayal
All my words just the shaft of my flail
Mientras corro hacia esta hermosa esfera
As I race o'er this beautiful sphere
Como un perro que perseguía
Like a dog who his chasing his . . .
Sastres y juguetones, príncipes e Incas
Tailors and tinkers, princes and Incas,
Marineros y plomeros, antes que yo y como yo
Sailors and sinkers, before me and like me . . .
Todavía me pregunto cómo es ser un pajaro
Still I wonder how it is to be a bird,
Cantando cada amanecer dulces derrames
Singing each dawns sweet effusions;
Volar lejos cuando todo el mundo se ha movido
Flying far away when all the world has stirred
Sin embargo, no buscar conclusiones vanas
Yet seek no vain conclusions . . . . . .
Todavía me pregunto si pasé hace algún tiempo
Still I wonder if I passed some time ago
¿Como un pájaro, o un arroyo, o un árbol?
As a bird, or a stream, or a tree?
Para montarlo alto primero debes hundirte bajo
To mount up high you first must sink down low
Al igual que las cambiantes mareas de la
Like the changeable tides of the
Caesares y Faraas, profetas y héroes
Caesars and Pharoahs, prophets and heroes,
Poetas y vagabundos, antes de mí y después de mí todos los
Poets and hobos, before me and after me all the
Pintores y bailarines, cancillas
Painters and dancers, mountainside chancers,
Comerciantes y jugadores, banqueros y divagantes
Merchants and gamblers, bankers and ramblers,
Ganadores y perdedores, ángeles y boozers
Winners and losers, angels and boozers,
Beatles y Bolans, gotas de lluvia y océanos
Beatles and Bolans, raindrops and oceans,
Reyes, peones y diáconos, artes de desmayo y balizas
Kings, pawns and deacons, fainthearts and beacons,
Caesares y Faraas, profetas y héroes
Caesars and Pharoahs, prophets and heroes,
Poetas y vagabundos, antes que yo y después de mí
Poets and hobos, before me and after me...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Sinfield e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: