Traducción generada automáticamente

Break Me Off - Missy Elliott
Petey Pablo
Casse-moi ça - Missy Elliott
Break Me Off - Missy Elliott
[Petey Pablo][Petey Pablo]
Mec, tu vois çaMan you see that
Chaque fois qu'ils sont avec toutes ces grosses voitures, on peut rien avoirEverytime they with all them big cars, we can't get nothin
J'aime pas ça, j'aime pas ça du toutI don't like that, I don't like that at all
[Refrain][Chorus]
Je me suis trouvé un nouveau sonI got myself some new funk
Et je suis, sur le point de me défoncer, j'ai ditAnd I'm, bout to get funked up, I said
Eh bien, t'as beaucoup de fric, laisse-moi demander où sont tes meufsWell you got a lot of cash let me ask where yo maims
Merde, d'où tu viens, de la ville ou tu restesDamn where you fro out of town or where you stay
Je me suis trouvé un nouveau sonI got myself some new funk
Et je suis, sur le point de me défoncer, j'ai ditAnd I'm, bout to get funked up, I said
Tu devrais jouer au ballon avec le jeu sucré que tu faisYou should play ball with the sweet game you play
Fille, y'a pas de jeu de ballon qui se passe iciGirl, ain't no ball playin goin on round here
[Couplet 1 - Petey Pablo][Verse 1 - Petey Pablo]
Devine qui est revenu dans le coinGuess who jumped back in the izzle skizzle
Pour avoir tous les gars sur son, frère TimTo get every boy on his, brother Tim
Pourquoi tu traînes avec lui, il va te faire honteWhy you fuckin with him, he gone have you shame of yourself
Sur une branche et trop loin, pour appeler à l'aideOut on a limb and to far, to call help
Je le déteste pas, j'ai juste entendu ça de luiI ain't hatin on him, I just heard it heard from him
Il l'a entendu de lui, donc il a dû le faire à euxHe heard it from him, so he must have done it to them
Attends une minute (Naw) vous pouvez y allerWait a cotton-pickin minute (Naw) y'all gone head
Montez dans le lit, relevez vos jambes, fais-lui une fellationGet in the bed, hike up ya legs, give him some head
Fille, joue pour gagner, travaille jusqu'à ce que ça tombeGirl play to win, work until the dick fall dead
J'espère juste que je peux avoir une chance de le faire moi-mêmeI'm just hopin, I can get a chance to poke it myself
Ouais, pour de vrai madame, ThizzleYeah, for shizzle Mrs, Thizzle
Mon numéro de pager (877 pour Petey Pizzle)My pager number (877 for Petey Pizzle)
[Refrain][Chorus]
[Couplet 2 - Missy Elliott][Verse 2 - Missy Elliott]
Mon mec à la maison, négro, quel est le planMy man at the crib, nigga what the deal
Regarde mais ne touche pas, allez mec, je suis là pour tuerLook but don't feel, come on man I came to kill
Je pense que tu veux te détendre, parce que tu es sous XI think you wanna chill, cause you on the X pills
À Zeffer hills, et fais en sorte que mes seins ressemblent aux collinesIn Zeffer hills, and make my titties look like the hills
Supplie si tu veux, comme si je n'avais pas de dealBeg if you will, like I ain't gettin no deal
Mon cul lui donne des frissons, comme une salope en talonsMy ass give him chills, like a slut in high hills
Mon corps est un repas, comme des frites dans la villeMy body is a meal, like fries in the ville
Maintenant, joueur, regarde ici, rien ne se passe derrièreNow playa look at here, ain't nothin goin in my rear
Ma nuisette est transparente, je sais que tu veux déchirerMy night gown sheer, I know you want to tear
Alors ne peux-tu pas déchirer ma culotte comme des pommes et des poiresNow can't you tear my underwear like apple and pears
(Oh ouais !) Oh ouais, c'est ma pote(Oh Yeah!) Oh yeah sheezy my neezy
7793, viens m'appeler quand tu as besoin de moi7793 come on hit me when you need me
[Refrain][Chorus]
[Couplet 3 - Petey Pablo][Verse 3 - Petey Pablo]
Fille, j'ai un demi-kilo de weed, mille pops de geekGirl I got a half a pund of reffer, a thousand geeker pops
Appelle toutes tes copines, vois si elles peuvent sortirCall up all yo homegirls, see if they can come out
Voir si elles vont se montrer, Freek-a-leek ou quelque choseSee if they'll show out, Freek-a-leek or somethin
Voir si elles peuvent sauter sur ces bosses de vitesseSee if they can boun-bounce over these speed bump-bumps
Fais-la exploser la porte arrièreMake her blow the backdoor down
Fais-la crier fort (AHHH !)Make her scream loud (AHHH!)
Comme dans Girls Gone Wild, casse-le, tourne-leLike on Girls Gone Wild, breaker break it down, turn it around
(ha - ha - ha) J'essaie de faire sortir une prostituée(ha - ha - ha) I'm tryin to throw a hooker hip out
Fais-lui tirer la langue (?) maintenant assieds-toiMake her stick her tongue out (?) now sit down
Y'a qu'un seul pilote d'hélico dans ce chopper maintenantAint but one helicopter pilot in this chopper now
Montre-lui de quoi le chopper est capable, tu es dans la maison de PeteyShow her what the chopper's about, you in Petey's house
Tu-tu-tourne, fais à droite et sors d'iciTu-tu-turn around, make a right and get the hell out
[Refrain][Chorus]




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Petey Pablo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: