Traducción generada automáticamente

Learn Into Life
Petey USA
Aprender a Vivir
Learn Into Life
Una noche, tuve un pensamientoOne night, I had a thought
¿Qué pasaría si todos hiciéramos lo que queremos?What if we all did anything we want
Dejamos nuestros trabajos, salimos afueraWe quit our jobs, we went outside
Nadie podría decirnos cómo vivir nuestras vidasNo one could tell us how to live our lives
Una noche, tomé una drogaOne night, I took a drug
Di trescientos abrazos no invitadosI gave three hundred uninvited hugs
Te fuiste a la cama, yo caí al sueloYou went to bed, I hit the floor
No creo que debamos juntarnos másI don't think that we should get together anymore
Una noche, vino y se fueOne night, came and went
Gasté mucho dinero, fue dinero bien gastadoSpent lots of money, it was money well spent
Tomé una tarjeta de crédito, deuda de tarjeta de créditoI took on some credit card, credit card debt
En una noche que no significó nada, una noche que probablemente olvidaréOn a night that didn't mean nothing, a night I'll probably forget
Una noche, tuve una sensaciónOne night, I had a feeling
Rompiendo una pared, cortando el techoBust through a wall, cut through the ceiling
27 Club y aún estoy jodidamente respirando27 Club and I'm still fucking breathing
Estoy hiperventilando en un edificio lleno de genteI'm hyperventilating in a building full of people
Está empezando a sentirse como siIt's beginning to feel like I've
Hubiera estado entrenando toda mi vida para nadaBeen training my whole life for nothing
He estado queriendo decirte algoI've been meaning to tell you something
Tienes que aprender a vivir, solo un pocoYou gotta lean into life, just a little
Creo que me estoy rompiendo el corazónI think I'm breaking my own heart
Creo que me estoy enfermando solo de pensar en enfermarmeI think I'm making my own self sick at the thought of getting sick
No me voy másI don't leave any more
¿Dejé mis llaves en la puerta? Estaba tan tranquilo antesDid I leave my keys in the door? It was so peaceful before
Vamos amigo, tienes que aprender a vivir un pocoCome on buddy, you gotta lean into life a bit
Tienes que endurecer esas manos y ensuciarte los dedosYou gotta callous up them hands and get some dirt under them fingertips
Yo, ah, no creo que sea piel y adornos de papel machéI, ah, don't think it's skin and papier-mâché ornaments
Otra Nochebuena y aún te sientes mal por la misma mierdaAnother Christmas Eve and you're still bumming out about the same shit
Vamos amigo, sí, realmente lo estás pasando malCome on my friend, yeah you're really going through it
Tienes todo este tiempo libre, sin idea de qué hacer con élYou got all this free time, no fucking idea what to do with it
Suena mucho a que te gusta hablar de tus propios problemasSounds an awful lot like to me you like talking about your bootstraps
Vete al infierno, soy el diablo tratando de abrirme camino hacia el cieloGo to hell, I am the devil trying to claw my way to heaven
Me siento arrepentido, tuvimos nuestro fin de semana lleno de cocaína y EssentiaI am regretful, we had our weekend filled with cocaine and Essentia
Fue divertido y ahora no puedo recordar bienIt was fun and now I can't really remember
Y sí, nos preguntamos por qué no podemos alcanzar nuestro potencialAnd yeah we wonder why we can't reach our potential
Me siento arrepentidoI am regretful
Sí, mi cabeza está en el desagüeYeah, my head is in the gutter
¿Realmente necesitamos pecar para amarnos?Do we really need to sin to love each other
Otro loco, me voy a joder y luego a recuperarmeAnother psycho, I'll get fucked up then recover
Solo quiero ser un mejor hermano mayorI just want to be a better older brother
Mi cabeza está en el desagüeMy head is in the gutter
Está empezando a sentirse como siIt's beginning to feel like I've
Hubiera estado entrenando toda mi vida para nadaBeen training my whole life for nothing
He estado queriendo decirte algoI've been meaning to tell you something
Tienes que aprender a vivir, solo un pocoYou gotta lean into life, just a little
Creo que me estoy rompiendo el corazónI think I'm breaking my own heart
Creo que me estoy enfermando solo de pensar en enfermarmeI think I'm making my own self sick at the thought of getting sick
No me voy másI don't leave any more
¿Dejé mis llaves en la puerta? Estaba tan tranquilo antesDid I leave my keys in the door? It was so peaceful before



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Petey USA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: