Traducción generada automáticamente
Bestie?
Petit Lie
¿Mejor amiga?
Bestie?
Pensé que éramos mejores amigas, pensé que eras míaI thought we were besties, I thought you were mine
Pero ahora estás aquí con tus amigos, está bienBut now you're out here with your friends, it's fine
Dijiste que necesitabas espacio, necesitabas aireYou said you needed space, needed some air
Pero ahora te veo riendo, como si no te importaraBut now I see you laughing, like you didn't even care
Sabes lo que hiciste, sabes que me tirasteYou know what you did, you know you threw me away
Como si fuera un juego que no querías jugarLike I'm some kind of game you didn't want to play
Sigo aquí, esperando un mensajeI'm still here, waiting for a text
Pero estás muy ocupada, jugando tu pequeño juego de siguienteBut you're too busy, playing your little game of next
Dijiste que querías estar solaYou said you wanted to be alone
Pero ahora estás rodeada por la multitud que has creadoBut now you're surrounded by the crowd you've grown
Estoy tan harta de esto, pero sigo aferrándomeI'm so sick of it, but I keep holding on
Como una niña loca que canta la misma canción de siempreLike a crazy little girl who's singing the same old song
No puedo pretender, no puedo actuar como si no me importaraI can't pretend, I can't act like I don't care
Como si volviéramos a ser amigas, como si siempre estuvieras ahíLike we'll be friends again, like you'll always be there
Te veo ahora, con tu nuevo grupo brillanteI see you now, with your shiny new crew
Pero no olvides, siempre te recordaréBut don't forget, I'll always remember you
Me dejaste rota, pero sigo siendo dulceYou left me broken, but I'm still sweet
Jugaré con tu mente, te haré sentir el calorI'll mess with your mind, make you feel the heat
Soy la mejor amiga que dejaste atrásI'm the bestie you left behind
Pero te juro, siempre estaré en tu menteBut I swear, I'll always be on your mind
Mira cómo estás ahora, crees que tienes el controlLook at you now, you think you're in control
Pero sé lo que hiciste, sé el papel que robasteBut I know what you did, I know the role you stole
Me empujaste fuera, y ahora verásYou pushed me out, and now you'll see
Soy la que siempre necesitarás, pero finalmente soy libreI'm the one you'll always need, but I'm finally free
Dices que eres feliz, sí, con tus bonitos nuevos amigosYou say you're happy, yeah, with your pretty new friends
Pero no vengas arrastrándote de vuelta cuando todo esto termineBut don't come crawling back when this all ends
Me recordarás cuando te sientas solaYou'll remember me when you're feeling alone
Seré la sombra que nunca podrás superarI'll be the shadow you won't ever outgrow
Dijiste que querías estar solaYou said you wanted to be alone
Pero ahora estás rodeada por la multitud que has creadoBut now you're surrounded by the crowd you've grown
Estoy tan harta de esto, pero sigo aferrándomeI'm so sick of it, but I keep holding on
Como una niña loca que canta la misma canción de siempreLike a crazy little girl who's singing the same old song
No puedo pretender, no puedo actuar como si no me importaraI can't pretend, I can't act like I don't care
Como si volviéramos a ser amigas, como si siempre estuvieras ahíLike we'll be friends again, like you'll always be there
Te veo ahora, con tu nuevo grupo brillanteI see you now, with your shiny new crew
Pero no olvides, siempre te recordaréBut don't forget, I'll always remember you
Me dejaste rota, pero sigo siendo dulceYou left me broken, but I'm still sweet
Jugaré con tu mente, te haré sentir el calorI'll mess with your mind, make you feel the heat
Soy la mejor amiga que dejaste atrásI'm the bestie you left behind
Pero te juro, siempre estaré en tu menteBut I swear, I'll always be on your mind
Voy a atormentar tus pensamientos, dulce y enfermoI'll haunt your thoughts, sweet and sick
Seré el veneno que nunca podrás arreglarI'll be the poison you can't ever fix
Sonreirás, pero seré yo a quien verásYou'll smile, but it's me you'll see
Una melodía dulce y desordenadaA messed-up, sweet little melody
No puedo pretender, no puedo actuar como si no me importaraI can't pretend, I can't act like I don't care
Como si volviéramos a ser amigas, como si siempre estuvieras ahíLike we'll be friends again, like you'll always be there
Te veo ahora, con tu nuevo grupo brillanteI see you now, with your shiny new crew
Pero no olvides, siempre te recordaréBut don't forget, I'll always remember you
Me dejaste rota, pero sigo siendo dulceYou left me broken, but I'm still sweet
Jugaré con tu mente, te haré sentir el calorI'll mess with your mind, make you feel the heat
Soy la mejor amiga que dejaste atrásI'm the bestie you left behind
Pero te juro, siempre estaré en tu menteBut I swear, I'll always be on your mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Petit Lie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: