Traducción generada automáticamente
Carillon
Petra Mescal
Carillón
Carillon
Un verano de hace una décadaUn'estate di una decina di anni fa
en una habitación vi una fotografíain una stanza io scorsi una fotografia
pregunté de inmediato quién era elladelirante chiesi subito ma lei chi è=
pero la respuesta estaba en míma la risposta era in me
tú eres la mujer que me robará el corazóntu sei la donna che mi rapirà il cuore
Medias gruesas y zapatos de bailarinaCalze spesse e scarpe da ballerina
un vestido azul eléctrico sin pretensionesun vestito blu elettrico senza pretese
impactado por tu mirada perdida más alláio colpito dal tuo sguardo perso aldilà
¿dónde está tu pensamiento?il tuo pensiero dov'è ?
tal vez en un castillo con un príncipe que te invita a bailarforse in un castello con un principe che ti invita...a ballare
Libre, pequeña, frágil,Libera, piccola, fragile,
pero la idea que das es de ser más fuertema l'idea che dai è di essere più forte
Pequeña, sencilla,Piccola, semplice,
háblame de tiparlami di te
Larga espera para conocerte y hablar un pocoLunga attesa per conoscerti e parlare un po'
luego descubrir tu increíble sencillezpoi scoprir la tua incredibile semplicità
soy sincero, tus palabras se mezclanson sincero le tue parole si confondono
con mis pensamientos porqueai miei pensieri perchè
el movimiento de tus labios me hipnotizail movimento delle tue labbra mi ipnotizza
Libre, pequeña, frágil,Libera, piccola, fragile,
pero la idea que das es de ser más fuertema l'idea che dai è di essere più forte
Libre, única, sencilla,Libera, unica, semplice,
es la idea que das de que eres de otro mundoE' l'idea che dai è che sei di un altro mondo
Libre, pequeña, sin edad,Libera, piccola, senza età,
quiero ser todo lo que soy y sientovoglio essere tutto ciò che sono e sento
Porque ya estás dentroPerchè sei dentro ormai
sé que contigo estoy viviendo un hermoso cuento de hadasio con te so di vivere una bella favola
Deslizándome lentamentePiano piano scivolare
con el ritmo de tu corazóncon il ritmo del tuo cuore
parece casi volarsembra quasi di volare
baila de nuevo, dulce amorballa ancora dolce amore
Libre, pequeña, frágil,Libera, piccola, fragile,
pero la idea que das es de ser más fuertema l'idea che dai è di essere più forte
Pequeña, sencilla,Piccola, semplice,
llévame contigoportami con te
Un verano de hace una décadaUn'estate di una decina di anni fa
en una habitación vi una fotografía...in una stanza scorsi una fotografia...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Petra Mescal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: