Transliteración y traducción generadas automáticamente
Agni Parthene
Petros Gaitanos
Agni Parthene
Agni Parthene
Pure Virgin Lady
Αγνή Παρθένε Δέσποινα
Agní Parthéne Déspina
Immaculate Theotokos
Άχραντη Θεοτόκε
Áhrante Theotóke
(Come, O unwedded Bride)
(Έρε Νύμφη Ανίμφευτε)
(Hére Nímfi Anímfefte)
Virgin Mother Queen
Παρθένε Μήτηρ Άνασσα
Parthéne Mítir Ánassa
All-holy Maiden
Πανένδροσε τε πόκε
Panéndrose te póke
Higher than the heavens
Υψηλότερα Ουρανών
Ipsilotéra Uranón
Brighter than the rays
Ακτίνον λαμπρότερα
Aktínon lamprotéra
Joy of virgin choirs
Χαρά παρθενικών χορών
Hará parthenikón horón
Superior to angels
Αγγέλων υπερτέρα
Angélon ipertéra
Brighter than the heavens
Εκλαμπρότερα ουρανών
Eklamprotéra uranón
Purer than the light
Φωτός καθαρότερα
Fotós katharotéra
Of the heavenly hosts
Των Ουρανίων στρατιών
Ton Uraníon stratión
Holier than all
Πάσων αγιότερα
Pasón agiotéra
Mary Ever-virgin
Μαρία Αιπάρθενε
María Aipárthene
Lady of all the world
Κόσμου παντός Κυρία
Kósmu pantós Kiría
Immaculate Nymph All-holy
Άχραντε Νύμφη Πάναγνε
Áhrante Nímfi Pánagne
Lady Panagia
Δέσποινα Παναγία
Déspina Panagía
Mary Nymph Queen
Μαρία Νύμφη Άνασσα
María Nímfi Ánassa
Our joy's source
Χαράς ημών ετία
Harás imón etía
Revered Daughter Queen
Κόρη σεμνή Βασίλισσα
Korí semní Vasílissa
Mother most holy
Μήτηρ υπεραγία
Mítir iperagía
More honorable than the Cherubim
Τιμιότερα Χερουβίμ
Timiotéra Heruvím
More glorious beyond compare
Υπερενδοξότερα
Iperendoxotéra
Than the Seraphim
Των ασωμάτων Σεραφίμ
Ton asomáton Serafím
Exalted above the thrones
Των Θρόνων υπερτέρα
Ton Thrónon ipertéra
Come, the hymn of the Cherubim
Έρε το άσμα Χερουβίμ
Hére to ásma Heruvím
Come, the angelic song
Έρε ήμνος αγγέλων
Hére ímnos angélon
Come, the ode of the Seraphim
Έρε ωδή των Σεραφίμ
Hére odí ton Serafím
Joy of the Archangels
Χαρά των Αρχαγγέλων
Hará tón Arhangélon
Come, peace and joy
Έρε ειρήνη και χαρά
Hére iríni ke hará
Haven of salvation
Λιμήν της σωτηρίας
Limín tis sotirías
Mystical of the Logos
Παστάς του Λόγου ιερά
Pastás tu Lógu ierá
Blossom of immortality
Άνθος της αφθαρσίας
Ánthos tis aftharsías
Come, Paradise of three
Έρε Παράδεισε τριφύς
Hére Parádise trifís
Eternal life
Ζωής τε αιωνίας
Zoís te eonías
Come, the tree of life
Έρε το ξύλον της ζωής
Hére to xílon tis zoís
Source of immortality
Πηγή αθανασίας
Pigí athanasías
I beseech you, Lady
Σε ικετεύω Δέσποινα
Se iketévo Déspina
I invoke you now
Σε, νυν, επικαλούμε
Se, nin, epikalúme
You, the all-holy Queen
Σε δισοπό Παντάνασσα
Se disopó Pantánassa
With grace we praise
Συν χάριν εξετύμε
Sin hárin exetúme
Revered and pure Daughter
Κόρη σεμνή και άσπιλη
Korí semní ke áspile
Lady Panagia
Δέσποινα Παναγία
Déspina Panagía
Warmly we invoke you
Θερμός επικαλούμε Σε
Thermós epikalúme Se
Yes, sanctified
Ναί ηγιασμένη
Naé igiasméne
Receive me
Αντιλαβού μου
Antilavú mu
Rescue me from the enemy
Ρίσε με από του πολέμιου
Ríse me apó tu polemíu
And make me an heir
Και κληρονόμον δίξον με
Ke klironómon díxon me
Of eternal life
Ζωής της αιωνίου
Zoís tis eoníu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Petros Gaitanos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: