Traducción generada automáticamente
Lächeln
Petsch Moser
Lächeln
ächeln
Es ist schon komisch,
wenn man bedenkt was zwischen unsern lippen hängt
die tage gezählt
der eifer bemüht
und wir haben gelernt
darüber zu stehen
Ref.:
denn wir gehören hier her
wie ein lächeln ins gesicht
wir gehören hier her
und es wird klar
die schlechten zeiten sind jetzt schon überstanden
und an einem wunden punkt angekommen
fühlten wir uns froh doch öfter benommen
wir haben das damals
viel öfter gespürt
doch in zwischenzeit haben wir uns berührt
Ref.:
denn wir gehören hier her
wie ein lächeln ins gesicht
wir gehören hier her
und es wird klar
die schlechten zeiten sind längst schon überstanden.
Sonrisa
Es bastante extraño
cuando consideras lo que cuelga entre nuestros labios
los días contados
el celo esforzado
y hemos aprendido
a superarlo
Coro:
pues pertenecemos aquí
como una sonrisa en la cara
pertenecemos aquí
y queda claro
que los malos tiempos ya han pasado
y llegando a un punto doloroso
nos sentimos felices pero a menudo aturdidos
solíamos sentir eso
mucho más a menudo en aquel entonces
pero en el ínterin nos hemos tocado
Coro:
pues pertenecemos aquí
como una sonrisa en la cara
pertenecemos aquí
y queda claro
que los malos tiempos ya han sido superados hace mucho tiempo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Petsch Moser y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: