Traducción generada automáticamente
Congratulations (feat. Roomie & Boyinaband)
Pewdiepie
Felicitaciones (hazaña. Roomie & Boyinaband)
Congratulations (feat. Roomie & Boyinaband)
¡Serie T! (Sí)
T-series! (Yeah)
¡Es tu gran día! (Woo)
It's your big day! (Woo)
¡Increíble trabajo!
Incredible job!
Sé que teníamos nuestras diferencias
I know we had our differences
Pero hoy, sólo quiero decirte
But today, I just wanna tell you
Ayy, felicidades, es una celebración
Ayy, congratulations, it's a celebration
Fiesta todo el día, sé que has estado esperando (aquí vamos)
Party all day, I know you've been waitin' (here we go)
Ayy, felicitaciones (woo!) , es una celebración
Ayy, congratulations (woo!), it's a celebration
Sólo quiero decirte que creo que eres increíble
I just wanna tell you that I think that you're amazing
Ayy, felicidades a tu corporación
Ayy, congratulations to your corporation
Supongo que para vencer a un sueco necesitas mil millones de asiáticos
Guess to beat one swedish boy you need a billion asians
Sí, lo hiciste muy bien, y todo lo que necesitó
Yeah, you did it very nice, and all it took
Era una entidad corporativa masiva con cada canción en Bollywood
Was a massive corporate entity with every song in bollywood
Ahora estás en el número uno, espero que no hayas hecho nada malo
Now you're at number one, hope you did nothing wrong
Como empezar tu negocio vendiendo canciones pirateadas
Like starting your business by selling pirated songs
Ups, ¿no pensaste que lo veríamos? Está justo ahí en Wikipedia
Oops, didn't think we'd see? It's right there on wikipedia
Acostumbrate a que tu pasado sea retenido contra ti por los medios de comunicación
Get used to your past being held against you by the media
Estoy seguro que ahora mismo no hay nada que estés haciendo que sea ilegal, sí
I'm sure right now there's nothing that you're doing that's illegal, yeah
Estoy seguro de que no has tenido connisiones con la mafia
I'm certain that you haven't had collusions with the mafia
Por razones legales, eso es una broma
For legal reasons, that's a joke
Por razones legales, eso es una broma
For legal reasons, that's a joke
Para la mafia india seria, por favor no me mates eso es una broma
For serious, indian mafia, please don't kill me that's a joke
India, siento lo de los memes, eres el mejor
India, I'm sorry about the memes, you're the best
Amo a mis hermanos indios, de Bombay a Bangladesh
I love my indian bros, from bombay to bangladesh
Me encargaré de todo el mundo por ti, soy un bateador pesado
I'll take on all the world for you, I'm a heavy hitter
Para causar un genocidio, para que puedas llamarme Hi
'Bout to cause a genocide, so you can call me Hi-
Ayy, felicidades, es una celebración
Ayy, congratulations, it's a celebration
Fiesta todo el día, sé que has estado esperando (¡oh, sí!)
Party all day, I know you've been waitin' (oh, yeah!)
Ayy, felicitaciones (woo!) , es una celebración
Ayy, congratulations (woo!), it's a celebration
Sólo quiero decirte que creo que eres increíble
I just wanna tell you that I think that you're amazing
Felicitaciones (uh)
Congratulations (uh)
Felicitaciones (es tu gran día)
Congratulations (it's your big day)
Enhorabuena
Congratulations
Felicitaciones (un día tan grande)
Congratulations (such a big day)
Tengo una carta en el correo, hmm, ¿qué es esto?
I got a letter in the post, hmm, what is this?
T-Series diciendo: Cesar y desistir
T-series saying: Cease and desist
Tuve un problema con que les dijera que aguantaran su defecación
Had a problem with me telling them to hold their defecation
Pero, déjame educarte tonto, eso no es difamación (woo)
But, let me educate you silly, that's not defamation (woo)
La serie T se puede comer un pene! (aún no difamación)
T-series can eat a dick! (still not defamation)
¡Chúpame mis albóndigas suecas! (aún no difamación)
Suck my fucking swedish meatballs! (still not defamation)
¿Sabías que los indios son poo-poo en sus cerebros?
Did you know that indians are poo-poo in their brains?
Esa es una mentira racista descarada
That's a blatant racist lie
¡Sí, pero aún no la difamación!
Yeah, but still not defamation!
India tiene YouTube resuelto, eso es enfermizo, hijo
India got YouTube figured out, that's sick, son
¿Qué tal si averiguas cómo arreglar el sistema de castas? (Uf)
How 'bout next you figure how to fix the caste system? (Oof)
Tal vez todos esos anuncios resuelvan tu pobreza paralizante
Maybe all those ads will solve your crippling poverty
Pero mirando el pasado de la serie T, supongo que no probablemente
But looking at t-series' past, I'm guessing not probably
Pero no importa a los pobres, sólo estamos aquí para festejar
But never mind the poor people, we just here to party
Sólo dale, dale unas botellas con el ejército de nueve años
Just hit up, pop some bottles with the nine-year-old army
Sin alcohol porque tuve un problema real
Non-alcoholic 'cause I had a real problem
Pero seguimos ahí fuera, vivimos como si estuviéramos en Kamikaze
But we still out there, live it like we 'bout to kamikaze
Así que esto es todo, gracias por seguir con mi canal
So this is it, thanks for sticking with my channel
Desde que era un don nadie, gritando a los barriles
Ever since I was a nobody, screaming at barrels
Sí, esto es todo, ha sido una aventura
Yeah, this is it, it's been an adventure
Es el fin del reinado de Félix Arvid Ulf Kjellberg
It's the end of the reign of Felix Arvid Ulf Kjellberg
A través de todo el cambio y la controversia
Through all the change and controversy
Has estado a mi lado
You've been by my side
No hay ejército en el mundo
There's no army in the world
Preferiría darme tiempo de reloj
I would rather give me watch time
Ha sido un viaje salvaje, así que mientras todavía puedo ser escuchado
It's been a wild ride, so while I can still be heard
Aquí hay un último brofista del número uno en el mundo
Here's one last brofist from the number one in the world
Ayy, felicitaciones, es una celebración (oh)
Ayy, congratulations, it's a celebration (oh)
Fiesta todo el día, sé que has estado esperando (fiesta todo el día, sí)
Party all day, I know you've been waitin' (party all day, yeah)
Ayy, felicitaciones (woo!) , es una celebración
Ayy, congratulations (woo!), it's a celebration
Sólo quiero decirte que creo que eres increíble
I just wanna tell you that I think that you're amazing
Felicitaciones (skrattar du)
Congratulations (skrattar du)
Felicitaciones (es tu gran día)
Congratulations (it's your big day)
Felicitaciones (cómo jodidamente iluminado)
Congratulations (how fucking lit)
Felicitaciones (un día tan grande)
Congratulations (such a big day)
Felicitaciones, serie T
Congratulations, T-series
Lo lograste
You did it
Yatta desu ne
Yatta desu ne
Espero que las cosas #metoo no afecten severamente tu resultado final
Hope that #MeToo stuff doesn't severely affect your bottom line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pewdiepie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: