Traducción generada automáticamente
Elle Disait
Peyrac Nicolas
Ella decía
Elle Disait
Ella se perdía en el baileElle se j'tait dans la danse
Porque ya no le hablabanParce qu'on lui parlait plus
Solo una absoluta indiferenciaRien qu'une indifférence absolue
Ella se perdía en el baileElle se j'tait dans la danse
Para no verPour plus voir
El papel tapiz marchito del pasilloLe papier à fleurs rance du couloir
Ella se perdía en el baileElle se j'tait dans la danse
Para olvidar la miradaPour oublier l' regard
De los amigos que avanzan sin verDes copains qui avancent sans y voir
Ella se perdía en el baileElle se j'tait dans la danse
Para cambiarPour changer
De color, de existenciaDe couleur, d'existence
Para soñarPour rêver
{Estribillo:}{Refrain:}
Ella decía:Elle disait :
Tienes que llevarme, tienes que cambiar el aireFaut qu' tu m'emmènes, faut qu' tu changes l'air
De mi pecera, ya no veo muy claroDe mon bocal, j'y vois plus très clair
Me hace llorar los ojos, el polvoÇa m' fait couler les yeux, la poussière
Ella decía:Elle disait :
Tienes que decirles que me voy a volarFaut qu' tu leur dises que j' vais m'envoler
Un día u otro, ya no volveréUn jour ou l'autre, je n' vais plus rentrer
Voy a dejarlo todo para seguir a un locoJ' vais tout quitter pour suivre un cinglé
Como túComme toi
Ella se perdía contra míElle se j'tait contre moi
Como si yo fuera el buen DiosComme si j'étais l' bon Dieu
Como si pudiera así pintar de azulComme si j' pouvais comme ça peindre en bleu
Las nubes de su vidaLes nuages de sa vie
Los agujeros negrosLes trous noirs
Ella decía que la música es la esperanzaElle disait qu' la musique c'est l'espoir
Ella decía:Elle disait :
Tienes que llevarme, quiero ver el marFaut qu' tu m'emmènes, j' voudrais voir la mer
Pintado de verdad, en otro lugar que no sea al revésPeinte pour de vrai, ailleurs qu'à l'envers
Fotos trucadas para trotamundosDes photos truquées pour globe-trotters
Ella decía:Elle disait :
Voy a terminar mal, un día de depresiónJ' vais mal finir, un jour de déprime
Voy a tirar con todas mis fuerzas del hiloJ' vais tirer d' toutes mes forces sur le fil
Para ver de cerca el salto al abismoPour voir de près l' plongeon dans l'abîme
{Repetición del Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peyrac Nicolas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: