Traducción generada automáticamente
Habanera
Peyrac Nicolas
Habanera
Habanera
Tendré que levantarmeIl va falloir que je me lève
Romper el hechizoQue je brise le sortilège
Que de repente me envuelveQui m'enveloppe tout à coup
Ya solo soy bueno para las feriasJe ne suis plus bon qu'aux kermesses
Para el baile de la tierna nalgaQu'au bal de la tendre fesse
La gente ya no me quiere muchoLes gens ne m'aiment plus beaucoup
Era un acordeón tristeC'était un accordéon triste
Que soñaba con ser concertistaQui rêvait d'être concertiste
Rumiaba en los bastidoresIl ruminait dans les coulisses
De un baile para turistas perdidosD'un bal pour touristes égarés
PerdidosEgarés
{Estribillo:}{Refrain:}
El acordeón soñaba que algún díaL'accordéon rêvait qu'un jour
Se daría el gran amorIl s'offrirait le grand amour
Se vestiría de terciopeloIl s'habillerait de velours
Ella estaría vestida de sedaElle serait vêtue de soie
Se llamaría HabaneraS'appelerait Habanera
Vendría a dar un paseoS'en serait venue faire un tour
Allí, en las orillas de ParísLà, sur les rives de Paris
Vendría a vivir su vidaElle viendrait vivre sa vie
Aprender un poco la locuraRéapprendre un peu la folie
La locuraLa folie
Tendré que exiliarmeIl va falloir que je m'exile
Buscar el barrio pobreQue je cherche le bidonville
Donde a veces la veíaOù je la croisais quelquefois
Tendré que encontrar de nuevoIl va falloir que je retrouve
El cielo un poco rojoLa couleur du ciel un peu rouge
De la Argentina de antañoDe l'Argentine d'autrefois
Era un acordeón tristeC'était un accordéon triste
Que soñaba con ser concertistaQui rêvait d'être concertiste
Rumiaba en los bastidoresIl ruminait dans les coulisses
De un baile para turistas perdidosD'un bal pour touristes égarés
{al Estribillo}{au Refrain}
¿Qué hago en este baileQu'est-ce que je fous dans ce baloche
Con este loco que se aferraAvec ce dingue qui s'accroche
A mi teclado como un ahogado?A mon clavier comme un noyé ?
Quisiera rehacer el mundoJe voudrais bien refaire le monde
Mostrarle que en cada segundoLui montrer qu'à chaque seconde
Esta música puede cantarCette musique peut chanter
Era un acordeón tiernoC'était un accordéon tendre
Que soñaba que un día la leyendaQui rêvait qu'un jour la légende
Del amor vendría a sorprenderloDe l'amour viendrait le surprendre
Lejos de estos turistas perdidosLoin de ces touristes paumés
PerdidosPaumés
{x2:}{x2:}
Pero un hermoso díaMais l'accordéon un beau jour
El acordeón encontró el gran amorA rencontré le grand amour
Se vistió de terciopeloIl s'est habillé de velours
Ella se vistió de sedaElle s'était vêtue de soie
Se llamaba HabaneraSe prénommait Habanera
Vino a dar un paseoS'en était venue faire un tour
Allí en las orillas de ParísLà sur les rives de Paris
Quería vivir su vidaElle voulait vivre sa vie
Que le dijeran 'Eres hermosa'Qu'on lui dise "Tu es jolie"
Él le dijoIl lui dit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peyrac Nicolas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: