Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 141

Les Vocalises De Brel

Peyrac Nicolas

Letra

Las Vocalizaciones de Brel

Les Vocalises De Brel

En Ámsterdam aún rondan las vocalizaciones de BrelSur Amsterdam traînent encore les vocalises de Brel
Para que la grisura del puerto se vista de eternoPour que la grisaille du port s'habille d'éternel
Y los barcos hablen entre síEt les navires parlent entre eux
Del que conocía los viejos tiemposDe celui qui savait les vieux
Cuando Fanette tenía sus ojosQuand la Fanette avait ses yeux

En Ámsterdam aún rondan las vocalizaciones de BrelSur Amsterdam traînent encore les vocalises de Brel
Como restos de remordimientos entre la tierra y el cieloComme des restes de remords entre terre et ciel
Y las nubes vuelan bajoEt les nuages volent bas
Aún más bajo que en aquel entoncesEncore plus bas qu'en ce temps-là
Como si lloraran por esa genteComme s'ils pleuraient pour ces gens-là

{Estribillo:}{Refrain:}
Y yo cantoEt je chante
Tú te alejasToi, tu t'éloignes
Vals lentoValse lente
Imagen muerta pero vivaImage morte mais vivante
En el corazón de todos los que queríanAu coeur de tous ceux qui voulaient
Que tú cantarasQue tu chantes
Los burgueses infladosLes bourgeois bouffis
Las criadasLes servantes
Todos los desamparados que se lamentanTous les paumés qui se lamentent
Y viven de sus secretosEt qui vivent de leurs secrets

En Ámsterdam aún rondan las vocalizaciones de BrelSur Amsterdam traînent encore les vocalises de Brel
Como espuma en el mar del NorteComme écume sur mer du Nord
Gotas de arcoírisGouttelettes arc-en-ciel
Y los marineros siguen cantandoEt les marins chantent toujours
Al son de un acordeón pesadoAu son d'un accordéon lourd
Que lloraría por el mal de amorQui pleurerait du mal d'amour

{al Estribillo}{au Refrain}

En Ámsterdam aún rondan las vocalizaciones de BrelSur Amsterdam traînent encore les vocalises de Brel
Y todas tus palabras golpean tan fuerte en mi memoria rebeldeEt tous tes mots frappent si fort dans ma mémoire rebelle
Que esta noche quise decirteQue j'ai voulu te dire ce soir
Que un día, en lo más profundo de mi noche oscuraQu'un jour au fond de ma nuit noire
Tus canciones me abrieron la esperanzaTes chansons m'entrouvirent l'espoir

Y yo canto, yo canto {ad lib}Et je chante, je chante {ad lib}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peyrac Nicolas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección