Traducción generada automáticamente
Gallop
Pe'zmoku
Galopp
Gallop
Der Klang, der verbindet, schlägt WellenTsunagaru oto ga komaku wo tataku
Die Worte, die fließen, erschüttern das HerzTsutau kotoba ga mune wo furuwasu
Das Licht, das springt, verheddert den SchattenTobikau hikari nejikureru kage
Der Rhythmus der Farben wirbelt wildAbaremawaru genshoku no rizumu
In der Mitternacht, die sich aufbautTachikuramu mayonaka ni
Lass alles los, was dich hältNanimo kamo wo tebanashite
Wenn die Tränen schon geflossen sindNamida mo nagashi tsukushita nara
Gibt es kein Zurück mehr für dichUtsumuku koto wa mou nai kara
Der Himmel, der am Morgen brennt, du erwachstAsa yakeru sora mezameru kimi ga
Beginnt, die klaren Tage zu schnitzenKizami hajimeru tashika na hibi
Wird diese Stimme in diesem Moment widerhallen?Sono toki no naka kono koe wa hibiitekureru darou ka?
Wenn du es hörst, wenn es dich erreicht,Kikoeteru nara, todoiteru nara,
Zeig mir deine ArmeUde wo kazashite misete kure
Selbst wenn das Licht noch klein ist und zu zerbrechen droht, lauf losMada chiisakute kobore souna hikari demo kakedashite
Mit den Ohren, die sich aufrichten, und den Augen, die sich öffnenSumashita mimi de hirakareta mede
Kaufe die Luft, die nicht schwindetNidotonai kuuki wo kamishimete
Wenn ich jetzt die Illusion bemerke, die zerbrichtKigatsuita maboroshi ni ima nimo kuzure sou demo
Wenn das Herz weiter schreit,Kokoro ga sakebi tsuzukeru nara
Gibt es keinen Fehler, wohin ich auch geheDoko ni mo machigai darou nai kara
Der Himmel, der am Morgen brennt, du schaust hinaufAsa yakeru sora miageru kimi ga
Beginnst, einen Traum zu suchenMotome hajimeru hitotsu no yume
Wird diese Stimme gleich neben dir widerhallen?Sono sugu soba de kono koe wa hibiitekureru darou ka?
Wenn du es hörst, wenn es dich erreicht,Kikoeteru nara, todoiteru nara,
Lass deine Füße den Rhythmus schlagenAshi wo narashite kotaete kure
Auf dem endlosen Weg,Hatenai michi ni
Selbst wenn du stolperst und zurückblickst, lauf weiterTsumazuite furimuite mo kakenukete
Der Himmel, der am Morgen brennt, die Stadt, die erstrahltAsa yakeru sora akaramu machi ga
Lebt jetzt weiter, weht zurückIma ni mo ikiou fukikaesu
Dein strahlendes Lächeln, das voller Stolz ist, leuchtet auch.Hokorobidashita bukiou na kimi no egao mo kagayaite mieru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pe'zmoku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: