Traducción generada automáticamente
The Low Life
P.Flow
La Vida Baja
The Low Life
Yo!Yo!
¿Cuál es el punto de hacer algo bueno en la vidaWhats the point of doing something good in life
si en el próximo siglo estás muerto y olvidado?With in the next century your dead and forgotten.
Y cuando mueres, eso es todo, no hay vuelta atrásAnd when you die thats it theres not coming back
¡Jaja!Haha!
¿Por qué no divertirme un poco mientras aún existo, perra?Why not have a little fun while i still exist. bitch!v.s.p
Mi estilo de vida no es tan agradableMy life styles isint so nice
Hice o hago todas las cosas estúpidas para arruinar mi vidaI do or did every stupid thing to fuck up my life
Relajándome por la nocheChilling out at night
Saliendo corriendo cuando vemos las luces de la policíaBouncing out when we see the popo lights
Relajándome con los adictos al crackChilling with the crackheads
Y los cripasAnd crips
Causando peleas de pandillas.Causing gang fights.
Cuando se trata de drogas, las necesitoWhen it comes to drugs i'm in need
Adictos a la drogaDoap feans
Como yo volviéndome locoLike me going crazy
Cuando no hay marihuana.When theres no weed.
Consigo el dineroGet the cash
Me siento y me relajo fumandoSit back and relax smoke
2 galones de hierba2 gallons of grass
Pongo tabaco en su traseroPut tobaco in its ass
Y lo mezclo con hachís.And mix it with hash.
Estoy yendo por el camino equivocadoAm going on the wrong path
Tomé la vida como un juego, todo es una gran risaI take life as a game its all a big laugh
Pero aún no me importaBut i still don't care
Nada en ninguna parte.About anything any how and every where.
Excepto un pequeño pueblo llamado Ville St. PierreExept a little town called ville st.pierre
Odio la escuela, odio esas cosasI hate school i hate that stuff
No puedo esperar a abandonarla cuando sea mayorI can't wait to drop out when im old annofe
Para poder ser libreSo i could be free
En las calles.On the streets.
Y sentado en un bote de basuraAnd sitting a in garbage can
Fumando. marihuana.Smoking. weed.
Las mujeres no tienen alas de ángelLadys dont got angel wings
Salí con la mayoría de las zorras que son malvadasI dated most of the sluts that are evil
Así que sé estas cosas.So i know these things.
No puedo salir con una chica decenteI can't date a desin't girl
Soy demasiado vagoIm to much of a bum
Por eso salgo con las zorrasThats why i date the sluts
Porque quiero conseguir algo.'cause i wanna get some.
¿Qué pasa con P.Flow?Whats up with p.flow
Fumando toda esa drogaSmocking all that doap
El cerebro no puede regenerarseThe brain sells can't re-grow
Me estoy volviendo un poco lentoAm getting kind a slow
Y mi coeficiente intelectual bajo.And my i,q low.
Estoy demasiado paranoico, realmente no sé.Im just to paranoid , i don't really know.
Pero siento un cambio.But. i sence a change.
Tengo que reorganizar mis actosI have 2 re- arange my acts
Y no llegar con los ojos rojosAnd not come in blood shot
Eso sería extraño..That would be strange..
Patrick, ¿fumaste? (no mamá, no hoy)Patrick did you smoke ( no mom not today )
Ella dijo okShe said ok
Miró y olió mi alientoLooked and smelled my breath
Entonces no tuve nada que decir.Then i had nothing say.
Lo siento mamá...Sorry mom...
Odio la escuela, odio esas cosasI hate school i hate that stuff
No puedo esperar a abandonarla cuando sea mayorI can't wait to drop out when im old annofe
Para poder ser libreSo i could be free
En las calles.On the streets.
Y sentado en un bote de basuraAnd sitting a in garbage can
Fumando. marihuana.Smoking. weed.
El amor se fueThe love is gone
Mejor consígueme un cupidoBetter get me a cupid
Odio la escuela porque soy tan estúpido.I fucking hate school 'cause am just so stupid.
Así que empecé a rapear.So i started bussing jam.
Solo sirvo para el rapOnly good for rap
A nadie le importa quién soy.No one care for who i am.
Por eso soy así.Thats why am like that.
Un drogadicto que fuma hasta desmayarse (sonido de aspiración)A druggy that smokes doap till he faints (puffing sound)
Un rebelde adolescente que cree que es genial pero no lo esA teenaged rebel who thinks hes cool be he int
Esa no es una forma de vivir.Thats not a way live.
¿Hay algo que no estoy viendo?Is there something am not seeing.
A quién le importa esta mierdaWho cares about this shit
Soy un ser humano.Am a humain being.
No podría importarme menosI could not care more.
Si soy ricoIf am rich
O realmente pobre.Or real poor.
La vida es algo que puedes tirar al sueloLife is something you can just throw on the floor'
Esa es la definición de la vida bajaThats the low life defenetion
Mi misiónMy mission
Es ser un maldito buen hijo de putaIs to be a nood good mother fucker.
¡Para vivir!For a living!
Odio la escuela, odio esas cosasI hate school i hate that stuff
No puedo esperar a abandonarla cuando sea mayorI can't wait to drop out when im old annofe
Para poder ser libreSo i could be free
En las calles.On the streets.
Y sentado en un bote de basuraAnd sitting a in garbage can
Fumando. marihuana.Smoking. weed.
¡No estoy buscando un trabajo maldita sea!I int fucking looking for a job!
¡Estoy sentado aquí sin hacer nada!Am sitting right here doing fuck all!
¡Ahora voy a encender mi porro!Now am gonna light my joint.!
¡Sí, ahora estamos hablando!Yeah now were talking.!
¡Esto es lo que haré por el resto de mi vida!This is what am doing for the rest of my life!
¡Que les den a todos hijos de puta!Peace out mother fuckers fuckers...
La música se desvanece...Beat fadding away...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de P.Flow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: