Traducción generada automáticamente

Life Is A Movie (인생영화) (feat. Jung Zi So)
pH-1
La Vida Es Una Película (feat. Jung Zi So)
Life Is A Movie (인생영화) (feat. Jung Zi So)
Estoy mirando hacia atrás en mis días pasados
I'm looking back on my old days
I'm looking back on my old days
Cuando creía que lo sabía todo
모든 걸 아는 줄만 알았던 때
modeun geol aneun julman aratdeon ttae
Viviendo mi vida a mi manera (sí)
내 마음대로 living my life how I wanted to (yeah)
nae ma-eumdaero living my life how I wanted to (yeah)
Demasiado inmaduro
너무 철없게
neomu cheoreopge
Los atajos son fáciles, perder el tiempo es mi hobby
Shortcuts are easy, 시간 낭비는 내 취미
Shortcuts are easy, sigan nangbineun nae chwimi
Aunque tengo grandes sueños, no me gusta lo difícil
큰 꿈은 있어도 힘든 건 싫어
keun kkumeun isseodo himdeun geon sireo
Sin pensar, vuelvo a rogar
무작정 또 빌어
mujakjeong tto bireo
Era muy joven
너무 어렸네
neomu eoryeonne
Dicen que la vida es como una película sin historia
They say life is like a movie without a story
They say life is like a movie without a story
No hay nada definido
정해진 게 하나 없지만
jeonghaejin ge hana eopjiman
Por eso
That’s why
That’s why
Digo, Dios, necesito respuestas
I say God I need answers
I say God I need answers
He estado orando como una mantis
I been praying like a mantis
I been praying like a mantis
A veces casi malinterpreté, evadiendo mis oraciones
때론 오해할 뻔했어 매번 내 기도를 회피
ttaeron ohaehal ppeonhaesseo maebeon nae gidoreul hoepi
Con el corazón apretado, respiro cada día
답답한 마음에 매일 같이 숨을 고르네
dapdapan ma-eume maeil gachi sumeul goreune
Sin saber que pronto veré los milagros
이제 곧 보게 될 기적들을 난 모른 채
ije got boge doel gijeokdeureul nan moreun chae
Si tan solo tuviera un día
만약에 단 하루라도
manyage dan harurado
Para recibir fuerzas
내게 힘이 주어진다면
naege himi jueojindamyeon
Lo haría todo de nuevo desde el principio
처음부터 다시 돌려볼 거야
cheoeumbuteo dasi dollyeobol geoya
Como en la película de mi vida que he visto una y otra vez
보고 또 봤던 인생 영화처럼
bogo tto bwatdeon insaeng yeonghwacheoreom
Sí, está bien, mira
Yeah, okay, look
Yeah, okay, look
El tiempo ha pasado y no lo puedo creer
Time's passed and I can't believe it
Time's passed and I can't believe it
Muchas cosas que solo imaginaba (sí)
상상으로만 했던 많은 일이 (yeah)
sangsang-euroman haetdeon maneun iri (yeah)
Están frente a mis ojos como si fuera televisión
두 눈앞에 마치 TV
du nunape machi TV
Tan vívidas, atrapadas en 3D
처럼 생생하게 잡혀 3D
cheoreom saengsaenghage japyeo 3D
Por todo el mundo, puedes verme (sí)
All around the world you can see me (yup)
All around the world you can see me (yup)
Lavando el dinero de mis padres
세탁해서 버신 부모님의 돈
setakaeseo beosin bumonimui don
Como la mano de mi padre, se ha multiplicado por decenas (woah)
아버지 손처럼 몇 십 배는 불었고 (woah)
abeoji soncheoreom myeot sip baeneun bureotgo (woah)
Viendo a mí mismo en el escenario
무대 위에 선 나를 보는
mudae wie seon nareul boneun
Con muchos fans, tan hermosos
수많은 팬들 so beautiful
sumaneun paendeul so beautiful
Es un poco loco, mi vida, digan lo que digan
좀 미쳤어 내 삶은 누가 뭐래도
jom michyeosseo nae salmeun nuga mworaedo
Dicen que la vida es como una película sin historia
They say life is like a movie without a story
They say life is like a movie without a story
No hay nada definido
정해진 게 하나 없지만
jeonghaejin ge hana eopjiman
Por eso
That’s why
That’s why
Digo, Dios, necesito respuestas
I say God I need answers
I say God I need answers
He estado orando como una mantis
I been praying like a mantis
I been praying like a mantis
A veces casi malinterpreté, evadiendo mis oraciones
때론 오해할 뻔했어 매번 내 기도를 회피
ttaeron ohaehal ppeonhaesseo maebeon nae gidoreul hoepi
Al mirar hacia atrás, todo tiene su razón
돌이켜보니 모든 것엔 다 이유가
dorikyeoboni modeun geosen da iyuga
Gracias, Dios, por seguir vivo
있었네 I thank you, God, that I'm still alive
isseonne I thank you, God, that I'm still alive
Si tan solo tuviera un día
만약에 단 하루라도
manyage dan harurado
Para recibir fuerzas
내게 힘이 주어진다면
naege himi jueojindamyeon
Lo haría todo de nuevo desde el principio
처음부터 다시 돌려볼 거야
cheoeumbuteo dasi dollyeobol geoya
Como en la película de mi vida que he visto una y otra vez
보고 또 봤던 인생 영화처럼
bogo tto bwatdeon insaeng yeonghwacheoreom
Cada momento que he pasado
지나온 매 순간들이
jinaon mae sun-gandeuri
Son escenas que no puedo olvidar
다 잊을 수 없는 장면들처럼
da ijeul su eomneun jangmyeondeulcheoreom
A veces las lágrimas se derraman
때론 눈물이 번져도
ttaeron nunmuri beonjyeodo
Pero al final de la vida, quiero sonreír
삶에 끝엔 웃을래
salme kkeuten useullae
Si tan solo tuviera un día
만약에 단 하루라도
manyage dan harurado
Para recibir fuerzas
내게 힘이 주어진다면
naege himi jueojindamyeon
Lo haría todo de nuevo desde el principio
처음부터 다시 돌려볼 거야
cheoeumbuteo dasi dollyeobol geoya
Como en la película de mi vida que he visto una y otra vez
보고 또 봤던 인생 영화처럼
bogo tto bwatdeon insaeng yeonghwacheoreom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de pH-1 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: