Traducción generada automáticamente

SHRINK TOLD ME (Feat. Mokyo)
pH-1
MI PSICÓLOGO ME DIJO (Feat. Mokyo)
SHRINK TOLD ME (Feat. Mokyo)
Estoy sintiendo como morir en esta cama suciaI'm feeling like dying on this filthy bed
Por todos los pecados malos, malos que debo arrepentirmeFor all the bad, bad sins that I should repent
Para poder salir con los presidentes muertosSo I could get to turn up with the dead presidents
Cielo o infierno, elijo y elijo mi residenciaHeaven or hell, I pick and choose my residence
Ahora, no me importa si este momento realmente es mi muerteNow, I don't mind if this moment's really the death of me
Siempre y cuando pueda descansar en paz contigo a mi ladoAs long as I can rest in peace with you next to me
Bailando lentamente en una habitación ardiente dentro de nuestra tumbaSlow dancing in a burning room inside of our tomb
Cuerpo moviéndose y bailando como si estuviéramos en éxtasisBody movin' and groovin' like we on ecstasy
Espera un momentoWait hol' up
¿Por qué te vas tan temprano en la mañana?Why you leaving so early in the morning?
¿Hice demasiadas preguntas?Did I ask too many questions?
¿Te acorralé?Push you right into a corner?
Soy un poco obsesivo, pero solo porque te amoI'm sorta kind an obsessive, but it's only 'cause I love you
Por favor, no encuentres perturbador que rocié todo tu perfumePlease don't find it disturbing that I sprayed all your perfume
En mi habitación, en mi baño, demasiada información, ¿la arruiné?In my room, in my toilet, tmi, did I spoil it?
Mi psicólogo me dijo que demasiada honestidad es un venenoMy shrink told me that too much honesty's a poison
También me dijo que mi mente es una gran prisiónShe also told me that my mind's a big prison
Sin luz pasando, un prisma opacoWith no light passing, an opaque prism
Gafas rotas en mi cabeza, viviendo como si estuviera muertoBroken glasses in my head, living like I'm dead
Mi afecto parece ofender a cada uno de mis amigosMy affection seems to offend every one of my friends
Mi psicólogo me dijo que mi última esperanza es quitármela de encimaMy shrink told me my last hope's to off it
Mi psicólogo me dijo que mi última esperanza es quitármela de encimaMy shrink told me my last hope's to off it
Creo que finalmente descubrí la razón por la que me dejasteI think I finally figured out the reason why you left me
Es porque intenté amarte cuando no estaba listoIt's all because I tried to love you when I wasn't ready
Quiero decir, ¿cómo diablos podría siquiera? Me odio a mí mismoI mean, how the hell could I even? I hate myself
Perdón por llorar, pero chica, no sabes la vergüenza que sentíSorry for crying but girl, you don't know the shame I felt
Sigues haciendo comparaciones con narrativas retorcidasYou keep on making comparisons with twisted narratives
Pero aún así pienso que eres hermosa, debo ser un apariencistaBut I still think you're beautiful, I must be an appearancist
Ahora sé por qué Dios ha estado en silencioNow I know why God's been silent
Juro que me cortó más profundo que la violencia domésticaI swear, it cut me deeper than domestic violence
Sí, lo entiendo, ahora lo entiendo, soy difícil de amarYeah, I get it, now I get it, I'm hard to love
Pero entre nosotros, hay algo que está aparte de la lujuriaBut between us, there's something that's apart from lust
Dale tiempo, y creo que me entenderásGive it time, and I think you'll understand me
Oh, ¿te estás yendo?Oh, you're leaving?
Ahora, espera, ¿qué significa eso?Now, wait, what does that mean?
La voz en mi cabeza suena como ruidos blancosVoice in my head sounds like white noises
Mi psicólogo me dijo que demasiada honestidad es un venenoMy shrink told me that too much honesty's a poison
También me dijo que mi mente es una gran prisiónShe also told me that my mind's a big prison
Sin luz pasando, un prisma opacoWith no light passing, an opaque prism
Gafas rotas en mi cabeza, viviendo como si estuviera muertoBroken glasses in my head, living like I'm dead
Mi afecto parece ofender a cada uno de mis amigosMy affection seems to offend every one of my friends
Mi psicólogo me dijo que mi última esperanza es quitármela de encimaMy shrink told me my last hope's to off it
Mi psicólogo me dijo que mi última esperanza es quitármela de encimaMy shrink told me my last hope's to off it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de pH-1 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: