Traducción generada automáticamente

O Mundo É Tão Pequeno, É Fato
PH e Michel
El mundo es tan pequeño, es un hecho
O Mundo É Tão Pequeno, É Fato
Adelante, juegaPode brincar
Te conozco, sé que juegas tu juego, sé que te vas a quemarEu te conheço sei jogar seu jogo, sei que você vai se queimar
Sé que no puedes soportar el fuego y vas a romper tu caraSei que não aguenta fogo e vai quebrar a cara
Cuando me veas deslizándome entre tus dedosQuando me ver escapando entre seus dedos
O compartir mis secretos con alguien másOu dividindo os meus segredos com outra pessoa
Hoy me desperté gustándome másHoje eu acordei gostando mais de mim
Voy a salir de aquí en el buen sentidoVou cair fora numa boa
Así que quédate asíEntão fica assim
Nos encontraremos en otra ocasiónA gente se encontra em outra ocasião
En la fiesta de Junina, fiesta de empeñoNa festa junina, festa de peão
En el bar de la esquinaNo bar da esquina
El mundo es tan pequeño después de todoO mundo é tão pequeno, afinal
Y gracias a Dios que tu amor no me lastimó tantoE graças à Deus que o seu amor não me fez tão mal
Y mi corazón todavía late el mismoE o meu coração ainda bate igual
Y nos encontraremos en otro carnavalE a gente se encontra em outro carnaval
El mundo es tan pequeño después de todoO mundo é tão pequeno, afinal
El mundo es tan pequeño después de todoO mundo é tão pequeno, afinal
Es un hecho que se acabó, pero no te he olvidadoÉ fato que acabou, mas eu não te esqueci
Es un hecho que lo olvidaste, pero aún vives aquíÉ fato que esqueceu, mas ainda mora aqui
Y parece que no saldrá tan fácilE parece que não vai sair tão fácil
De este corazón payasoDesse coração palhaço
Estoy tratando de mantener este amor olvidadoEstou tentando manter esse amor esquecido
O a veces lucho para distraermeOu luto às vezes pra me manter sempre distraído
Para no estar en peligro de buscartePra não correr o perigo de te procurar
Está en mí la llama y no sale a la vezFicou em mim a chama e não apaga de uma vez
Lleva algo de tiempo. Créeme, no es sólo un mesLeva algum tempo, pode crer que não é só um mês
Pero si me has olvidado, no te culpoMas se já me esqueceu não te culpo
Y ni siquiera pido volverE nem peço pra voltar
Es tan difícil decir adiós a un sentimientoÉ tão difícil dar adeus a um sentimento
Eso no desasuneQue não desencana
Quiero disfrutar de la vida pero siempre después de una baladaQuero curtir a vida mas sempre depois de uma balada
El corazón te llamaO coração te chama
Es un hecho que se acabó, pero no te he olvidadoÉ fato que acabou, mas eu não te esqueci
Es un hecho que lo olvidaste, pero aún vives aquíÉ fato que esqueceu, mas ainda mora aqui
Y parece que no saldrá tan fácilE parece que não vai sair tão fácil
De este corazón payasoDesse coração palhaço



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PH e Michel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: