Traducción generada automáticamente

Beat is up
Liz Phair
El ritmo está arriba
Beat is up
Gurú de la Autoayuda: El truco para la felicidad es ignorar cualquier cosa negativa que puedas sentir sobre ti mismo:Self-Helpnosis Guru: The trick to happiness is to ignore anything negative you might feel about yourself:
Que la gente realmente no te quiere tanto ...That people don't really like you that much ...
Que engordaste porque estás solo ...That you got fat because you're lonely ...
O que tus padres van a morir ...Or that your parents are going to die ...
Molesta Mamá de Fútbol del North Shore: Me gusta mi café con todas esas cositas espumosas al lado ...Annoying North-Shore Soccer Mom: I like to get my caffee with all the little frothy things on the side ...
Y me gusta poner esas palitos ...And I like to put in those little sticks ...
Gurú de la Autoayuda: El truco para la libertad es negar tus arrepentimientos pasados:S-HG: The trick to freedom is to deny your past regrets:
Amantes cuestionables ...Questionable lovers ...
Mentiras ...Lies ...
Fines de semana borrachos ...Drunken weekends ...
MNF-SS: ¡Me gusta tener mucha energía! ¡Mi vida lo exige!AN-SSM: I just like to have a lotta energy! My life demands it!
¡Todo está ARRIBA, todo el tiempo: Arriba, Arriba, ARRIBA!Everything's UP, all the time: Up, Up, UP!
¿Cuál es el ritmo? ¡El ritmo está arriba, ah!What's the beat? The beat is up, ah!
¿Cuál es el ritmo? ¡El ritmo está arriba, ah!What's the beat? The beat is up, ah!
¿Cuál es el ritmo? ¡El ritmo está arriba, ah!What's the beat? The beat is up, ah!
¿Qué tan alto? ¡Hasta el cielo!How high? To the sky!
¿Cuál es el ritmo? ¡El ritmo está arriba, ah!What's the beat? The beat is up, ah!
¿Cuál es el ritmo? ¡El ritmo está arriba, ah!What's the beat? The beat is up, ah!
¿Cuál es el ritmo? ¡El ritmo está arriba, ah!What's the beat? The beat is up, ah!
¿Qué tan alto? ¡Hasta el cielo!How high? To the sky!
Gurú de la Autoayuda: ¡A la gente le gustan las personas positivas! ¡La positividad hace que sucedan cosas buenas!S-HG: People like positive people! Positivity makes good things happen!
MNF-SS: Mi esposo no me deja comprar esas revistas sensacionalistas porque dice que me hace pelear más con él.AN-SSM: My husband doesn't let me buy those tabloid magazines 'cause he says that it makes me fight with him more.
Gurú de la Autoayuda: Pastillas que mezclas con vino ...S-HG: Pills that you mix with wine ...
Que tu esposo y tú ya no tienen relaciones sexuales ...That your husband and you aren't having sex any more ...
Que te casaste por dinero ...That you got married for the money ...
Se ha demostrado positivamente que la mayoría de los éxitos del Top 40 tienen un BPM de 120 o más.It's been positively proved that most Top 40 hits have a BPM of 120 or more.
MNF-SS: Definitivamente me gusta el gin-sing ... ¿y el gingko bal- ... boa?AN-SSM: I definitely like the gin-sing ... and the gingko bal- ... boa?
¿Cuál es el ritmo? ¡El ritmo está arriba, ah!What's the beat? The beat is up, ah!
¿Cuál es el ritmo? ¡El ritmo está arriba, ah!What's the beat? The beat is up, ah!
¿Cuál es el ritmo? ¡El ritmo está arriba, ah!What's the beat? The beat is up, ah!
¿Qué tan alto? ¡Hasta el cielo!How high? To the sky!
¿Cuál es el ritmo? ¡El ritmo está arriba, ah!What's the beat? The beat is up, ah!
¿Cuál es el ritmo? ¡El ritmo está arriba, ah!What's the beat? The beat is up, ah!
¿Cuál es el ritmo? ¡El ritmo está arriba, ah!What's the beat? The beat is up, ah!
¿Qué tan alto? ¡Hasta el cielo!How high? To the sky!
Gurú de la Autoayuda: A veces te imaginas siendo empalado en una espiga imaginaria que sobresale de tu cama ...S-HG: Sometime you picture yourself getting impaled on an imaginary spike sticking out from over your bed ...
Cuando sigues olvidando devolver una llamada ...When you keep forgetting to call somebody back ...
Pero mientras más tiempo pasa, menos ganas tienes de llamar ...But the more time goes by, the less you feel like calling ...
¡Porque te da vergüenza!Because you're embarrassed!
Porque te pone un poco loco.'Cause it kind of makes you freaky.
Y no quieres que la gente piense que eres raro.And you don't want people to think you're freaky.
Aunque eres un poco raro.Even though you are kind of freaky.
Pero solo en la habitación.But only in the bedroom.
JAJA.L-O-L.
MNF-SS: Mi mamá dice que soy muy dura con mis hijos. No quiero que crezcan pensando que todo les será entregado. ¡Van a tener que trabajar duro, como yo lo hice! ¿Sabes? Los levantamos a las seis de la mañana, les decimos, '¡Vamos, levántate! ¡Sal de la cama! ¡Va a ser un gran día! ¡Vamos!' <los niños no disfrutan eso para nada> '¡Arriba, arriba, ARRIBA!'AN-SSM: My mom says I'm really hard on my kids. I don't want them growing up thinking that everything's just gonna be handed ta them. They're gonna haveta work their asses off, just like I did! Y'know? We get them up at six in the morning, we're like, "Come on, get up! Get outta the bed! It's gonna be a great day! C'mon!" <kids not enjoying that at all> "Up, up, UP!"
¿Cuál es el ritmo? ¡El ritmo está arriba, ah!What's the beat? The beat is up, ah!
¿Cuál es el ritmo? ¡El ritmo está arriba, ah!What's the beat? The beat is up, ah!
¿Cuál es el ritmo? ¡El ritmo está arriba, ah!What's the beat? The beat is up, ah!
¿Qué tan alto? ¡Hasta el cielo!How high? To the sky!
¿Cuál es el ritmo? ¡El ritmo está arriba, ah!What's the beat? The beat is up, ah!
¿Cuál es el ritmo? ¡El ritmo está arriba, ah!What's the beat? The beat is up, ah!
¿Cuál es el ritmo? ¡El ritmo está arriba, ah!What's the beat? The beat is up, ah!
¿Qué tan alto? ¡Hasta el cielo!How high? To the sky!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liz Phair y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: