Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.163
Letra

Desvanecer

Vanish

Recuerdos y sueños encantadores, no los he olvidado
素敵な思い出と夢、忘れたことはないけど
Suteki na omoide to yume, wasureta koto wa naikedo

Me detuve en los pensamientos de todos
みんなの思いに立ち止まった
Minna no omoi ni tachidomatta

El silencio se convierte en luz montado en una espiral
静寂は螺旋に乗って光に変わり始めて
Seijaku wa rasen ni notte hikari ni kawari hajimete

La respiración llama al despertar
呼吸は覚醒を呼び戻す
Kokyuu wa kakusei wo yobimodosu

En la noche donde sentía la soledad en el destino cambiante
変わりゆく運命に孤独を感じてた夜
Kawari yuku sadame¹ ni kodoku wo kanjiteta yoru

Vi florecer una flor en un sueño melancólico
憂鬱な夢に咲く花を見た
Yuuutsu² na yume ni saku hana wo mita

¿Todo estaba conectado al mundo de hoy?
すべてが今日の世界に繋がっていたのか
Subete ga kyou no sekai ni tsunagatteita no ka?

Descenderé al lugar de los deseos
願いがある場所へ舞い降りる
Negai ga aru basho e maioriru

Rasgando el tiempo detenido, me moví hacia la voz que llamaba
止まっていた時間を裂いて、呼ぶ声に動き出した
Todomatteita jikan wo saite, yobu koe ni ugoki dashita

Cerré los ojos y pensé en aquel día
瞳を閉じてあの日を思った
Hitomi wo tojite ano hi wo omotta

Intentemos hacer brillar la luz solo una vez más para ti
光をもう一度だけ君に輝かせてみよう
Hikari wo mouichido dake kimi ni kagayakasete miyou

Porque ya no deseo nada más
これ以上何も望まないから
Kore ijou nani mo nozomanai kara

El espejismo de color de lágrimas del día de hoy del año pasado
去年の今日の涙色をした蜃気楼は
Kyonen no kyou no namida iro wo shita shinkirou wa

Era yo envuelto en niebla
霧に包まれた僕だった
Kiri ni tsutsumareta boku datta

En el lugar de los recuerdos, nos encontraremos
行方知らずの本当の自分の姿で
Yukue shirazu no hontou no jibun no sugata de

Con la verdadera forma de uno mismo desaparecido
思い出の場所で再会しよう
Omoide no basho de saikai shiyou

Prohibido
Forbidden
Forbidden

Abrazando el mundo roto por siempre viviendo
壊れた世界をずっと抱きしめて生きて
Kowareta sekai wo zutto dakishimete ikite

Locura del 'inframundo'
Insanity of the"underworld"
Insanity of the"underworld"

En la noche donde sentía la soledad en el destino cambiante
変わりゆく運命に孤独を感じてた夜
Kawari yuku sadame ni kodoku wo kanjiteta yoru

Vi florecer una flor en un sueño melancólico
憂鬱な夢に咲く花を見た
Yuuutsu na yume ni saku hana wo mita

¿Todo estaba conectado al mundo de hoy?
すべてが今日の世界に繋がっていたのか
Subete ga kyou no sekai ni tsunagatteita no ka?

Me elevaré al lugar de los deseos
願いがある場所へ舞い上がる
Negai ga aru basho e maiagaru

Quizás no haya razón para estar aquí parado
ここに立つわけなんてないのかもしれない
Koko ni tatsu wake³ nantenai no kamoshirenai

Descubriré el significado de mi propia vida
僕が僕の生きる意味を知る
Boku ga boku no ikiru imi wo shiru

Con sonrisas y escenas que no se desvanecen, con el 'amado' artefacto
色褪せない笑顔と情景、最愛の"神器"で
Iroasenai egao to joukei, saiai no "shinki" de

Todo termina y el tiempo desaparece
すべてが終わり、時間が消える
Subete ga owari, jikan ga kieru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phantasmagoria y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección