Traducción generada automáticamente

Bad Timing
Phantastic Ferniture
Momento incorrecto
Bad Timing
El sábado, estás perdido en un incendioSaturday, you're lost in a fire
Si te vas, o te quedas y caducaShould you go, or stay and expire
Pero sigues esperando a que alguien tenga el valor de correrBut you keep on waiting for someone to get the courage to run
No sé, si lo encontraránI don't know, if they'll find it
Con el tiempo estás perdido en la ciudadOver time you're lost in the city
Si vas a actuar así, entonces no vas a estar conmigoIf you're gonna act like that, then you're not gonna be with me
Si sigues esperando a que alguien tenga el valor de correrIf you keep on waiting for someone to get the courage to run
No sé, si lo encontraránI don't know, if they'll find it
Tal vez no es el momentoMaybe it's not the time
Tal vez nunca fuimos destinados a serMaybe we were never meant to be
Oh, tal vez deberías quedarte por aquí si realmente me amasOh maybe you should stick around if you truly love me
Oh, tal vez no es el momentoOh maybe it's not the time
Tal vez nunca fuimos destinados a serMaybe we were never meant to be
Oh, pero cuando regreses, me lo haces saberOh but when you get back would you let me know
¿Si dormir por ahí te libera?If sleeping around set you free?
El sábado, estás perdido en un incendioSaturday, you're lost in a fire
Si vas a actuar así, sabes que pronto vencerásIf you're gonna act like that, you know that you will soon expire
Si sigues esperando a que alguien tenga el valor de correrIf you keep on waiting for someone to get the courage to run
No sé, si lo encontraránI don't know, if they'll find it
Tal vez no es el momentoMaybe it's not the time
Tal vez nunca fuimos destinados a serMaybe we were never meant to be
Oh, tal vez te quedes por aquí si realmente me amasOh maybe you stick around if you truly love me
Oh, tal vez no es el momentoOh maybe it's not the time
Tal vez nunca fuimos destinados a serMaybe we were never meant to be
Oh, pero cuando regreses, me lo haces saberOh but when you get back would you let me know
¿Si dormir por ahí te libera?If sleeping around set you free?
Tal vez no es el momentoMaybe it's not the time
Tal vez nunca fuimos destinados a serMaybe we were never meant to be
Oh, tal vez te quedes por aquí si realmente me amasOh maybe you stick around if you truly love me
Oh, tal vez no es el momentoOh maybe it's not the time
Tal vez nunca fuimos destinados a serMaybe we were never meant to be
Oh, pero cuando regreses, me lo haces saberOh but when you get back would you let me know
¿Si dormir por ahí te libera?If sleeping around set you free?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phantastic Ferniture y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: