Traducción generada automáticamente
Overture & Hannibal
Phantom Of The Opera
Obertura y Aníbal
Overture & Hannibal
¡Carlotta!
Carlotta:
El trofeo
The trophy
De nuestros salvadores
From our saviors
De nuestros salvadores
From our saviors
De la fuerza esclavizante
From the enslaving force
¡De Roma!
Of Rome!
Coro
Chorus:
Con banquete, baile y canción
With feasting and dancing and song
Esta noche en celebración
Tonight in celebration
Saludamos a la multitud victoriosa
We greet the victorious throng
Regresó para traer la salvación
Returned to bring salvation
La trompeta de Cartago resonar
The trumpet of carthage resound
Escuchen, Romanos, ahora y tiemblen
Hear, Romans, now and tremble
Escuce nuestro paso en el suelo
Hark our step on ground
¡Escuchen los tambores!
Hear the drums!
¡Viene Hannibal!
Hannibal comes!
Piangi/Aníbal
Piangi/Hannibal:
Triste volver
Sad to return
Para encontrar la tierra que amamos
To find the land we love
Amenazada una vez más
Threatened once more
Por el profundo alcance de Roma
By Roma's far-reaching grasp
(Todo hablado)
(All spoken)
Señor Reyer
Monsieur Reyer:
Caballeros, caballeros
Gentlemen, gentlemen--
Señor Lefevre
Monsieur Lefevre:
Los ensayos, como pueden ver, están en marcha para una nueva producción de Hannibal de Chalumeau
Rehearsals, as you can see, are underway for a new production on Chalumeau's Hannibal
Señor Reyer
Monsieur Reyer:
Monsieur Lefevre, estoy ensayando
Monsieur Lefevre, I am rehearsing.
Señor Lefevre
Monsieur Lefevre:
Monsieur Reyer, Madame Giry
Monsieur Reyer, Madame Giry...
¿Qué? Damas y caballeros, por favor, ¿podría tener su atención? - Gracias. - Gracias. Como saben, durante algunas semanas ha habido rumores de mi inminente retiro. Ahora puedo decirles que todos estos son ciertos
... Ladies and gentlemen, please, if I could have your attention? Thank you. As you know, for some weeks there have been rumors of my imminent retirement. I can now tell you that these are all true...
Carlotta: (interrumpiendo)
Carlotta: (interrupting)
¡Ah-ja!
ah-Ha!
Continuando: y tengo el placer de presentarles a los dos señores que ahora son dueños de la Opera Populaire: Monsieur Richard Firmin y Monsieur Gilles Andre
Continuing: and it is my pleasure to introduce you to the two gentlemen who now own the Opera Populaire: Monsieur Richard Firmin and Monsieur Gilles Andre.
Señor Firmin
Monsieur Firmin:
Y nos sentimos honrados de presentar a nuestro nuevo patron
And we are deeply honored to introduce our new patron,
Señor André
Monsieur Andre:
El Vizconde de Chagny
The Vicomte de Chagny
Vicomte/Raoul
Vicomte/Raoul:
Mis padres y yo nos sentimos honrados de apoyar todas las artes, especialmente la mundialmente conocida Opera Populaire
My parents and I are honored to support all the arts, especially the world-renowned Opera Populaire.
Señor Lefevre
Monsieur Lefevre:
Vizconde, caballeros, la señora Carlotta Giudicelli, nuestra soprano líder durante cinco temporadas
Vicomte, gentlemen, Signora Carlotta Giudicelli, our leading soprano for five seasons.
Voicas/Piangi
Voices/Piangi:
¡Bravo! ¡Bravo!
Brava! Brava!
Señor Lefevre
Monsieur Lefevre:
Signo Ubaldo Piangi
Signor Ubaldo Piangi
Vicomte/Raoul
Vicomte/Raoul:
Un señor de honor. Creo que te estoy alejando de tu ensayo. Voy a estar aquí esta noche para compartir su gran triunfo. Mis disculpas
An honor signor. I believe I am keeping you from your rehearsal. I will be here this evening to share your great triumph. My apologies.
Señor Reyer
Monsieur Reyer:
¡Gracias, monsieur le Vizconde!
Thank you, monsieur le Vicomte!
Una vez más, por favor, señor
Once more if you please, signor
Señora Giry
Madame Giry:
Nos enorgullece especialmente la excelencia de nuestro ballet, monsieur
We take particular pride in the excellence of our ballet, monsieur
Señor André
Monsieur Andre:
Ya veo por qué
I see why.
Especialmente ese angelito rubio
Especially that little blond angel.
Señora Giry
Madame Giry:
Mi hija, Meg Giry
My daughter, Meg Giry
Señor Firmin
Monsieur Firmin:
Y esa belleza excepcional
And that exceptional beauty
¿No hay relación, confío?
No relation, I trust?
Señora Giry
Madame Giry:
Christine Daae
Christine Daae
Talento prometedor, Monsieur Firmin
Promising talent, Monsieur Firmin
Muy prometedor
Very promising
Señor André
Monsieur Andre:
Daae, ¿dijiste?
Daae, did you say?
¿No hay relación con el famoso violinista sueco?
No relation to the Famous Swedish Violinist?
Señora Giry
Madame Giry:
Su único hijo
His only child
Huérfana a los 7 años cuando llegó a vivir y entrenar en los dormitorios de ballet
Orphaned at 7 when she came to live and train in the ballet dormitories.
Señor Firmin
Monsieur Firmin:
¿Un huérfano, dices?
An orphan, you say?
(Cantando)
(singing)
Coro
Chorus:
¡Amigos de Aníbal!
Hannibal's Friends!
El sonido de elefante trompeta
The trumpeting elephant sound
Escuchen, Romanos, ahora y tiemblen
Hear, Romans, now and tremble
Escuce a su paso en el suelo
Hark to their step on the ground
¡Escuchen los tambores!
Hear the drums!
¡Viene Hannibal!
Hannibal comes!
(todo hablado)
(all spoken)
¡Carlotta!
Carlotta:
¡Todo el día!
All day!
¡Todo lo que quieren es bailar!
All they want is the dancing!
Señor Lefevre
Monsieur Lefevre:
Bueno, el Vizconde está muy emocionado con la gala de esta noche
Well, the Vicomte is very excited about tonight's gala
¡Carlotta!
Carlotta:
Espero que esté tan emocionado por las bailarinas como tus nuevos gerentes
I hope he is as excited about dancing girls as your new managers
¡Porque no voy a cantar!
Because I will not be singing!
Señor André
Monsieur Andre:
¿Qué hacemos?
What do we do?
Señor Lefevre
Monsieur Lefevre:
Góllate
Grovel
Grovel, Grovel
Grovel, grovel
Señor Firmin
Monsieur Firmin:
Sí, claro
Right
Señor André
Monsieur Andre:
Bella Diva
Bella Diva
Señor Firmin
Monsieur Firmin:
Diosa de la canción
Goddess of song
Señor André
Monsieur Andre:
Monsieur Reyer, ¿no hay un aria maravilloso para Elissa en el Acto 3 de Aníbal?
Monsieur Reyer, isn't there a rather marvelous aria for Elissa in Act. 3 of Hannibal?
Señor Firmin
Monsieur Firmin:
Tal vez la signora
Perhaps the signora--
¡Carlotta!
Carlotta:
¿Sí, Monsieur Reyer?
Yes, Monsieur Reyer?
Señor Reyer
Monsieur Reyer:
Si mi diva manda
If my diva commands
¡Carlotta!
Carlotta:
Sí, lo sé
Yes, I do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phantom Of The Opera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: