Traducción generada automáticamente

Mehr Will Ich Nicht Von Dir
Phantom Of The Opera
Je ne veux pas plus de toi
Mehr Will Ich Nicht Von Dir
(Raoul):(Raoul):
Maintenant tu es en sécurité,Nun bist du geborgen,
La nuit s'écoule déjàDie Nacht schon verrinnt
Car je veux te protégerDenn ich will dich bewahren
Des peurs et des dangersVor Ängsten und Gefahren
Suis-moi au matinFolg mir in den Morgen
Un nouveau jour commenceEin neuer Tag beginnt
Et je veux être là pour toiUnd ich will für dich da sein
Te guider et te tenir près de moiDich führen und dir nah sein
(Christine):(Christine):
Apprends-moi à vivre sans peurLehr mich wieder ohne Angst zu leben
Sors-moi de ma solitudeFühre mich aus meiner Einsamkeit
Donne-moi de la chaleur pour me donner du courageGib mir Wärme um mir Mut zu geben
Et promets-moi que je ne te perdrai jamaisUnd versprich, dass ich dich nie verlier
Je ne veux pas plus de toiMehr will ich nicht von dir
(Raoul):(Raoul):
Laisse le passé derrière nousLass was war vorbei sein
Accorde-moi ta confianceSchenk mir dein Vertraun
Ici, personne ne te trouveraHier wird niemand dich finden
Les rêves s'évanouirontDie Träume werden schwinden
(Christine):(Christine):
Laisse-moi être libre à nouveauLass mich wieder frei sein
Protège-moi de l'horreurBeschütz mich vor dem Graun
Toi seul peux me préserverNur du kannst mich bewahren
Des peurs et des dangersVor Ängsten und Gefahren
(Raoul):(Raoul):
Je veux t'aider à vivre sans peurIch will dir helfen ohne Angst zu leben
Je te sors de ta solitudeIch führ dich aus deiner Einsamkeit
Mon amour doit te donner de la chaleurMeine Liebe soll dir Wärme geben
Si tu m'aimes, alors suis-moiLiebst du mich, dann geh den Weg mit mir
Christine, je ne veux pas plus de toiChristine, mehr will ich nicht von dir
(Christine):(Christine):
Donne-moi de l'amour pour me donner du courageGib mir Liebe um mir Mut zu geben
Quand il fait sombre, reste ici avec moiWenn es dunkel wird bleib hier bei mir
(Tous les deux):(Beide):
Donne-moi de l'amour, partage ta vie avec moiGib mir Liebe, teil mit mir dein Leben
(Christine):(Christine):
Reste pour toujoursBleib für immer
(Raoul):(Raoul):
Je reste avec toiIch bleib bei dir
(Tous les deux):(Beide):
Amour, je ne veux pas plus de toiLiebe, mehr will ich nicht von dir
Prends chaque chemin avec moi désormaisGeh von nun an jeden Weg mit mir
Amour, je ne veux pas plus de toiLiebe, mehr will ich nicht von dir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phantom Of The Opera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: