Transliteración y traducción generadas automáticamente

HANAGATAMI
Phantom Siita
HANAGATAMI
HANAGATAMI
Als een tederheid die de schimmelbloem aanraakt
黴の花にふれるようなやさしさで
kaibana ni fureru you na yasashisa de
Kreeg ik de drang om de scherpe contouren te omarmen
尖った輪郭を愛したくなった
togatta rinkaku wo aishitaku natta
Alleen de druppels die vallen vergeven de leugens
流れ落ちるしずくだけが嘘を赦して
nagareochiru shizuku dake ga uso wo yurushite
Verbonden met een plek die hier niet is
ここではないどこかにつながっていた
koko de wa nai dokoka ni tsunagatte ita
Bloemenmand, mijn lichaam is gevangen
花筐 からだは囚われて
hanagatami karada wa torawarete
Ik kan niet bewegen (ik kan niet bewegen, ik kan niet bewegen, ik kan niet bewegen)
動けない (動けない 動けない 動けない)
ugokenai (ugokenai ugokenai ugokenai)
Voordat mijn hart verwelkt
こころが枯れないうちに
kokoro ga karenai uchi ni
Laten we opstijgen vanuit de binnenkant van de grens
翔び立とう 境界線の内側から
tobitatou kyoukaisen no uchigawa kara
Ik trok mijn eigen hand naar me toe
わたしはわたしの手を引いた
watashi wa watashi no te wo hiita
Ik wilde niet iets kapotmaken, maar op het moment dat het gebeurde
壊したくて壊すようなことはなく
kowashitakute kowasu you na koto wa naku
Kreeg ik de drang om het te verwoesten
壊したそのときに壊したくなった
kowashita sono toki ni kowashitaku natta
De dagen waarop ik deed alsof zijn verdwenen
演じていた昨日までが消えてなくなり
enjite ita kinou made ga kiete naku nari
Eindelijk ontmoette ik de pijn die alleen van mij was
わたしだけの痛みにやっと出会えた
watashi dake no itami ni yatto deaeta
Bloemenmand, mijn lichaam is gevangen
花筐 からだは囚われて
hanagatami karada wa torawarete
Ik kan niet bewegen (ik kan niet bewegen, ik kan niet bewegen, ik kan niet bewegen)
動けない (動けない 動けない 動けない)
ugokenai (ugokenai ugokenai ugokenai)
Voordat mijn hart verwelkt
こころが枯れないうちに
kokoro ga karenai uchi ni
Laten we opstijgen, want hier is niemand
翔び立とう ここには誰もいないから
tobitatou koko ni wa dare mo inai kara
Ik verborg mijn eigen ogen
わたしはわたしの目を隠した
watashi wa watashi no me wo kakushita
Ik droomde een lange droom, in de duisternis danste een vlinder
長い夢をみていた くらやみのなかで蝶が舞っていた
nagai yume wo mite ita kurayami no naka de chou ga matte ita
Ik deed alleen alsof ik een bloem was, terwijl ik naast haar bloeide
花をただ演じていた わたしも隣で咲いていた
hana wo tada enjite ita watashi mo tonari de saite ita
Toen ik wakker werd en om me heen keek
目が覚めてまわりを見渡した
me ga samete mawari wo miwatashita
Was er niets veranderd, wanneer was ik verwelkt?
変わらない いつから枯れていたのか
kawaranai itsu kara karete ita no ka
De bloemblaadjes liggen verspreid
花びらが散らばっている
hanabira ga chirabatte iru
Alsof ik de stukjes van een wens heb verzameld
願いのかけらをひろい集めたような
negai no kakera wo hiroi atsumeta you na
Bloemenmand, geheimen worden onthuld
花筐 秘密は暴かれて
hanagatami himitsu wa abakarete
Mooi (mooi, mooi, mooi, mooi)
美しい (美しい 美しい 美しい)
utsukushii (utsukushii utsukushii utsukushii)
Voordat de duizeligheid verdwijnt
めまいが消えないうちに
memai ga kienai uchi ni
Laten we gaan lopen vanuit de binnenkant van de grens
歩き出そう 境界線の内側から
arukidasou kyoukaisen no uchigawa kara
Ik trok mijn eigen hand naar me toe
わたしはわたしの手を引いた
watashi wa watashi no te wo hiita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phantom Siita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: