Transliteración y traducción generadas automáticamente

Noah
Phantom Siita
Noah
Noah
¡Me están desnudando por completo!
あたしをゼンブしてる!
atashi wo zenbu shiteru!
Todo de mí ha sido ignorado (ah)
あたしの全部 見逃されてきたんだよね (ah)
atashi no zenbu minogasarete kitan da yo ne (ah)
Así es, todo es así, ¿verdad?
そうだよね 全てはそうだよね
sou da yo ne subete wa sou da yo ne
Si hay una señal de An-Du-san, una revelación,
アン ドゥ さんの合図 天啓あれば
an du san no aizu tenkei areba
Levanto la bandera aquí, hacia las palabras locas.
今ここで旗掲げ 狂った言葉の方へ
ima koko de hata kakage kurutta kotoba no hou e
(Ah-ah) Vine a subirme al arca de Noé antes de tiempo,
(Ah-ah) ノアの方舟に早めに乗りに来たのに
(Ah-ah) Noa no hakobune ni hayame ni nori ni kita noni
(Ah-ah) ¿Dónde has estado hasta ahora?
(Ah-ah) 今までどこにいたのですか?
(Ah-ah) ima made doko ni ita no desu ka?
No voy a preparar tu lugar, ¿eh?
あなたの席 用意しないからねえ
anata no seki youi shinai kara nee
Es tiempo de juicio, tiempo de juicio,
裁き 裁き 裁きの時
sabaki sabaki sabaki no toki
Es un tiempo doloroso, doloroso de juicio.
苦しい 苦しい裁きの時
kurushii kurushii sabaki no toki
(ロジア 鈩 だだら ヘカ ゆらゆら マキナ)
(ロジア 鈩 だだら ヘカ ゆらゆら マキナ)
(rojia shaku dadara heka yurayura makina)
No se pregunta, no se dice, no se puede dar,
問われない 謂われない 下せない
to wa renai iware nai shimesenai
Tú no entiendes la luz y la oscuridad.
オマエは明暗解さず
omae wa meian to kazasu
Me están desnudando por completo,
あたしを全分してる
atashi wo zenbun shiteru
Me están desnudando por completo.
あたしを全分してる
atashi wo zenbun shiteru
Me critican sin saber nada, me están desnudando por completo.
腐すくせ何も知らないであたしを全分してる
kusasu kuse nani mo shiranai de atashi wo zenbun shiteru
Me niegan por completo, me niegan por completo.
あたしを全部否定 あたしを全部否定
atashi wo zenbu hitei atashi wo zenbu hitei
Es fácil, ¿verdad? Juzgar, juzgar, me niegan por completo.
楽だよね ジャッジ ジャッジ あたしを全部否定
raku da yo ne jajj jajj atashi wo zenbu hitei
¡Bah!
べえ
bee
Todo de mí ha sido ignorado (ah)
あたしの全部 見逃されてきたんだよね (ah)
atashi no zenbu minogasarete kitan da yo ne (ah)
Así es, pero tal vez sea un poco diferente.
そうだよね でも少しは違うかも
sou da yo ne demo sukoshi wa chigau kamo
Tres, tres, un ritmo común,
三 三 七拍子 よくあるリズム
san san shichihyoushi yoku aru rizumu
Normas no escritas, el ambiente que me rodea.
不文律 空気感 あたしを取り巻く文脈
fumunritsu kuuki kan atashi wo torimaku bunmyaku
Noé y el arca solo brillan con sueños,
ノアも方舟も夢をチラつかせるだけ
Noa mo hakobune mo yume wo chiratsukaseru dake
¿Dónde has estado hasta ahora?
今までどこにいたのですか?
ima made doko ni ita no desu ka?
Qué ego tan inflado y rojo, ¿verdad?
なんて赤く膨れた自意識だろうね
nante akaku fukureta jiishiki darou ne
Puerta, golpe, golpe,
扉 ノック ノック
tobira nokku nokku
Cabeza, cansada.
頭 ダルダルン
atama darudarun
¿Te dejo hacer de conejo?
ウサギのフリはお任せあれ?
usagi no furi wa omakase are?
Puerta, golpe, golpe (ah)
扉 ノック ノック (ah)
tobira nokku nokku (ah)
Cabeza, cansada.
頭 ダルダルン
atama darudarun
¿Te dejo hacer de conejo?
ウサギのフリはお任せあれ?
usagi no furi wa omakase are?
Es tiempo de juicio, tiempo de juicio,
裁き 裁き 裁きの時
sabaki sabaki sabaki no toki
(ロジア 鈩 だだら ヘカ ゆらゆら マキナ)
(ロジア 鈩 だだら ヘカ ゆらゆら マキナ)
(rojia shaku dadara heka yurayura makina)
Es un tiempo doloroso, doloroso de juicio.
苦しい 苦しい裁きの時
kurushii kurushii sabaki no toki
(Quemando la inacción diaria, solo para ofrecer desde aquí)
(日々の無為を焚いて手向けここから成すだけだ)
(nichinichi no mui wo haite tamuke koko kara nasu dake da)
Es tiempo de juicio, tiempo de juicio, tiempo de juicio,
裁き 裁き 裁き 裁き 裁きの時
sabaki sabaki sabaki sabaki sabaki no toki
Es tiempo de juicio, tiempo de juicio.
裁き 裁き 裁き 裁き 裁き
sabaki sabaki sabaki sabaki sabaki
Me están desnudando por completo,
あたしを全分してる
atashi wo zenbun shiteru
Me están desnudando por completo.
あたしを全分してる
atashi wo zenbun shiteru
Me critican sin saber nada, me están desnudando por completo.
腐すくせ何も知らないであたしを全分してる
kusasu kuse nani mo shiranai de atashi wo zenbun shiteru
Me niegan por completo, me niegan por completo.
あたしを全部否定 あたしを全部否定
atashi wo zenbu hitei atashi wo zenbu hitei
Es fácil, ¿verdad? Juzgar, juzgar, me niegan por completo.
楽だよね ジャッジ ジャッジ あたしを全部否定
raku da yo ne jajj jajj atashi wo zenbu hitei
Voy a ser desnudada por completo,
あたしは全分される
atashi wa zenbun sareru
Voy a ser desnudada por completo.
あたしは全分される
atashi wa zenbun sareru
Soy tímida, mi cerebro es un cobarde, me están evaluando.
いじけがち 脳の臆 値踏みをされている
ijikegachi nou no oku fumi wo sarete iru
Aún me están desnudando por completo,
今もあたしを全分してる
ima mo atashi wo zenbun shiteru
Me están desnudando por completo (me están desnudando por completo).
あたしを全分してる (あたしを全分してる)
atashi wo zenbun shiteru (atashi wo zenbun shiteru)
Me están desnudando por completo (me están desnudando por completo).
あたしを全分してる (あたしを全分してる)
atashi wo zenbun shiteru (atashi wo zenbun shiteru)
Todo, todo, me están desnudando por completo.
全部 全部あたしを全分してる
zenbu zenbu atashi wo zenbun shiteru
Me están desnudando por completo.
あたしを全分してる
atashi wo zenbun shiteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phantom Siita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: