Traducción generada automáticamente
The End of all Dreams
Phantom Vision
El Fin de Todos los Sueños
The End of all Dreams
Y la fría voz llamó al inviernoAnd the cold voice called the winter
Y el invierno ahogó la luzAnd the winter drowned the light
En los corazones de los sonidos de la oscuridadInto the hearts of the darkness sounds
Y las melodías de la nocheAnd the melodies of the night
El miedo llegó con una luna embrujadaThe fear came with a haunted moon
Mis sueños cayeron y lloraronMy dreams fell down and cried
Mis ojos ciegos gritaron por última vezMy blind eyes cried out for the last time
Y se llevaron consigo mi propio deseoAnd kept with them my own desire
Y la mano dura escondió los rayos del solAnd the hard hand hid the sunrays
Y el cielo golpeó contra una paredAnd the sky struck in a wall
Y las estrellas fluyeron a través de los recuerdosAnd the stars flowed down through the memories
De su última caída eternaOf their last eternal fall
Y todos los sueños y poesíaAnd all the dreams and poetry
Que tenía dentro de mi cerebroThat I had inside my brain
Se desintegraron y se descompusieronHas disintegrated and decomposed
Y nunca más brillaronAnd never ever shone again
Fue el fin de mis sueñosIt was the end of my dreams
Fue el fin de mis...It was the end of my...
Y los ojos orgullosos encendieron las rosasAnd the proud eyes fired the roses
Y los jardines en mi almaAnd the gardens in my soul
Y convirtieron a mi pobre cerebro floreadoAnd made of my poor flowery brain
En una tierra desértica en guerraA desert land in war
Los ríos se secaron en mi cabezaThe rivers dried out in my head
Y mis templos se derrumbaronAnd my temples crumbled down
Y las ruinas de mi último alientoAnd the ruins of my latest breath
Descansan junto a las sombras en el sueloRest by the shadows along the ground
Y el viento fuerte arrasó las fábulasAnd the strong wind razed the fables
Y las leyendas que adorabaAnd the legends I adored
Los pasos que di a través de cuentos mágicosThe steps I gave through magical tales
Y las bellezas que amaba másAnd the beauties I loved more
Y la soledad me abrazóAnd solitude embraced me
Y me llevó a su lechoAnd took me for its bed
Y allí me quedé en mi enfermedadAnd there I stayed in my disease
Desprendiéndome entre mi temorShading me off between my dread
Fue el fin de mi sueño (x2)It was the end of my dream (x2)
Y la lluvia fuerte bloqueó los pasajesAnd the hard rain blocked the passages
Para las bellezas en mi cabezaFor the beauties in my head
Y destruyó los campos de árboles doradosAnd destroyed the fields of golden trees
Y mi tierra de ensueño por encimaAnd my dreamland overhead
Y mientras gritaba y gritaba másAnd as I screamed and screamed more
Más se oxidaba mi cieloThe more my heaven rusted
Y mis lágrimas oxidadas de mi rocío envenenadoAnd my rusted tears from my poisoned dew
Corroyeron el huerto por mi disgustoCorroded the orchard for my disgust
Y la luna aterradora se rió para siempreAnd the scary moon laughed forever
Y sus risas trajeron la vergüenzaAnd her laughs brought the shame
A los corazones puros y a las almas purasTo the pure hearts and to the pure souls
A las víctimas de su juegoTo the victims of her game
Y la corrosión me había vuelto locoAnd corrosion had driven me insane
Y mi conciencia se volvió locaAnd my conscience turned to mad
Y siento la culpa por mi inocenciaAnd I feel the guilt for my innocence
Y por el amor que nunca tuveAnd for the love I've never had
Y la tierra grosera se rompió en pedazosAnd the rude ground broke in pieces
Y se desmoronó a través de mi pielAnd crumbled down through my skin
Arrancó la escultura de mis porosTore off the sculpture of my pores
Y sangró mi sonrisa abiertaAnd bled my open grin
Y floté en el río de mi sangreAnd I floated on the river of my blood
A través de una maldición sin finThrough a curse without an end
Me sumergí en el dolor y la agoníaDived into pain and agony
Y perdí el mito en el que dependíaAnd lost the myth that I depend
Y todo mi sueño se perdió para siempreAnd my whole dream is lost forever
Y mi cuerpo yace soloAnd my body lays alone
Y las flores de mi destinoAnd the flowers of my destiny
Desaparecieron de mi tronoDisappeared from my throne
Y las lágrimas que me han absorbidoAnd the tears they have sucked from me
Ahogaron la magia de mi destinoDrowned the magic of my fate
Fue el fin de la mezcla del placerIt was the end of pleasure's blend
El fin de los tesoros que creéThe end of treasures I created
Fue el fin de mi sueño (x4)It was the end of my dream (x4)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phantom Vision y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: