Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 66

На Одну Улыбку Больше

Pharaoh

Letra

Una Sonrisa Más

На Одну Улыбку Больше

El tiempo corre como un tren, el tiempo no espera como la horca
Время бежит, как поезд, время не ждёт, как плаха
Vremya bezhit, kak poezd, vremya ne zhdyot, kak plakha

La gente cruje como ramas secas, tal vez les convenga
Люди трещат, как хворост, может быть, им на благо
Lyudi treshchat, kak hvorost, mozhet byt', im na blago

Enciendo un porro, quemo almas
Я поджигаю моник, я обжигаю души
Ya podzhigayu monik, ya obzhigayu dushi

Abrazo mi conciencia, j*dí tu 'por fuera'
Я обнимаю совесть, ебал твою «снаружи»
Ya obnimayu sovest', ebal tvoyu «snaruzhi

Quisieras presumir una bolsa de dinero frente a ellos
Ты хотел бы сумку денег выставить напоказ им
Ty hotel by sumku deneg vystavit' napokaz im

El placer en comportarse como p*ta por el brillo unánime
Кайф в шлюшьем поведении за блеск единогласных
Kaif v shlyush'yem povedenii za blesk edinoglashnykh

Aquí somos muchos diferentes, llevo siete reservas en el cuerpo
Нас здесь так много разных, я держу на теле семь припасов
Nas zdes' tak mnogo raznykh, ya derzhu na tele sem' pripasov

Hablan de mí, porque están más al tanto, maldita sea, que yo mismo
Толкают обо мне, ведь в курсе лучше, блять, чем я сам
Tolkayut obo mne, ved' v kurse luchshe, blyat, chem ya sam

Cómo te presentas, demonios, yo pintaba todo al óleo
То, как рисуешься, как чёрт, я рисовал всё маслом
To, kak risueshsya, kak chyort, ya risoval vsyo maslom

Los acostumbraron, idiotas, a vivir según los patrones de Maslow
Вас приучили, дураков, жить по шаблонам Маслоу
Vas priuchili, durakov, zhit' po shablonam Maslou

Me han traicionado tantas veces, y no creo en las p*rras
Меня кидали столько раз, и я не верю сукам
Menya kidali stol'ko raz, i ya ne veryu sukam

Me han traicionado tantas veces, pero sigo creyendo en el cuento
Меня кидали столько раз, но я всё верю в сказку
Menya kidali stol'ko raz, no ya vsyo veryu v skazku

Necesito a alguien para salvar a dos
Мне нужен кто-нибудь, чтобы спасти двоих
Mne nuzhen kto-nibud', chtoby spasti dvoikh

¿Quién aceptará mi alma, aceptará todo mi horror?
Кто примет мою душу, примет весь мой ужас?
Kto primet mayu dushu, primet ves' moy uzhas?

Necesito a alguien para salvar a dos
Мне нужен кто-нибудь, чтобы спасти двоих
Mne nuzhen kto-nibud', chtoby spasti dvoikh

A dos
Двоих
Dvoikh

El tiempo corre como un tren, dejando gente en la basura
Время бежит, как поезд, кладёт людей на свалку
Vremya bezhit, kak poezd, kladet lyudey na svalku

Tú eres suicidio de corrosión, te escapas en el alcohol
Ты — суицид коррозий, ты убегаешь в алко
Ty — suitsid korroziy, ty ubegaesh' v alko

Todo mi amor es falso, la envolví en Prada
Моя любовь вся флосси, укутал её в Prada
Moya lyubov' vsya flossi, ukutal eyo v Prada

No soy fan de corrosión, sé lo que necesito
Я не фанат коррозий, я знаю, что мне надо
Ya ne fanat korroziy, ya znayu, chto mne nado

Voy hacia la cima principal, las he derribado y sofocado
Я иду к главной из вершин, я их ронял и душил
Ya idu k glavnoy iz vershin, ya ikh ronyal i dushil

Dijiste algo, pero ya he decidido por ti
Ты вроде что-то сказал, но я за тебя всё решил
Ty vrode chto-to skazal, no ya za tebya vsyo reshil

La calle es como una segunda madre, salí de las cenizas por tercera vez
Улица — вторая мать, я из пепла на треть
Ulitza — vtoraya mat', ya iz pepla na tret'

Querías decir algo, descansa en paz, Fed, eh
Ты хотел что-то сказать, покойся с миром, Федь, е
Ty hotel chto-to skazat', pokoytsya s mirom, Fed', e

A veces escucho a los muertos
Иногда я слышу мёртвых
Inogda ya slyshu myortvykh

Es una mierda vacía: vivir como el p*to Rupert Murdoch
Это хуйня пустая: жить как сучий Руперт Мёрдок
Eto khuynya pustaya: zhit' kak suchiy Rupert Myordok

Hay muchos suaves en el alma, pocos duros
Очень много в душе мягких, мало в душе твёрдых
Ochen' mnogo v dushe myagkikh, malo v dushe tvyordykh

Ya están ardiendo, ¿por qué enviarlos al diablo?
Они и так уже горят, зачем мне слать их к чёрту?
Oni i tak uzhe goryat, zachem mne slat' ikh k chyortu?

Necesito a alguien para salvar a dos
Мне нужен кто-нибудь, чтобы спасти двоих
Mne nuzhen kto-nibud', chtoby spasti dvoikh

¿Quién aceptará mi alma, aceptará todo mi horror?
Кто примет мою душу, примет весь мой ужас?
Kto primet mayu dushu, primet ves' moy uzhas?

Necesito a alguien para salvar a dos
Мне нужен кто-нибудь, чтобы спасти двоих
Mne nuzhen kto-nibud', chtoby spasti dvoikh

A dos
Двоих
Dvoikh

Escrita por: Голубин Глеб Геннадьевич. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pharaoh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección