Transliteración y traducción generadas automáticamente
Zatoichi (feat. Boulevard Depo)
Pharaoh
Zatoichi (feat. Boulevard Depo)
Zatoichi (feat. Boulevard Depo)
Und was? Zatoichi
а что? затойчи
a chto? zatoichi
Hinter mir steht das sechste Gefühl
за спиной стал и шестое чувство
za spinoy stal i shestoe chuvstvo
Durch die Dunkelheit raste ich lautlos
по дебрям мрака бесшумно мчусь я
po debryam mraka besshumno mchus ya
Das Blut ist kalt, die Umgebung fremd
кровь холодна, посада чужда
krov holodna, poshada chuzhda
Zerreiße die Blunts, um mich herum ist Ödland
взрываю бланты, вокруг пустошь
vzrivayu blanti, vokrug pustosh
Zwei im Raum, einer auf dem Dach
двое в зале, один на крыше
dvoe v zale, odin na krishe
Geboren blind, kann hören
рожден незрячим, умеет слышать
rozhden nezryachim, umeet slishat
Tret' leise, die Klinge schneidet
ступаю тихо, пилит свишер
stupayu tiho, pilaet swisher
Die Bewegung fließend, ein stählerner Wirbel
движение плавно, стальной вихрь
dvizhenie plavno, stalnoy vihr
Ich hörte deinen Atem
я слышал твое дыхание
ya slishal tvoye dihanie
Und im Blutlachen der Wächter
и в луже крови охранник
i v luzhe krovi ohranik
Der Morgen ist blutverschmiert
рассвет запачканный кровью
rassvet zapachkani krovyu
Ich setze meinen Weg am frühen Morgen fort
я продолжу путь утром ранним
ya prodolzhu put utrom ranim
Er kam auf mich zu
он подступился ко мне
on podstupilsya ko mne
Sieh, wie er zur Beute wird
смотри как он станет пищей
smotri kak on stanet pishchey
Für meinen Stahl im Feuer
для моей стали в огне
dlya moyey stali v ogne
Der hungrig ist wie ein Raubtier
что голодна как будто хищник
chto golodna kak budto hishnik
Und ohne die Welt zu sehen, sehe ich mehr als ihr
и не видя мир, я вижу больше чем вы
i ne vidya mir, ya vizhu bolshe chem vi
Ich habe, was die Mächtigen nicht besitzen
имею то, чем не владеют чины
imeyu to, chem ne vladeyut chini
In der purpurnen Dunstfigur des Blinden
в дымке багровой фигура слепого
v dimke bagrovoy figura slepogo
Der sich selbst nicht lebend zurücklässt
что себя позади не оставит в живых
chto sebya pozadi ne ostavit v zhivih
Wenn der Blunt abbrennt, fallen die Wilden
когда блант догорит, лягут те дикари
kogda blant dogorit, lyagut te dikari
Leichtsinnig der Gedanke, dass sie schaffen können
опрометчиво мысль что могут творить
oprometchivo mislya chto mogut tvorit
Leichtsinnig der Gedanke, dass sie fliegen können
опрометчиво мысль что могут парить
oprometchivo mislya chto mogut parit
Ein überlegener Killer, auferstanden aus dem Staub
превосходный убийца восставший в пыли
prevoskhodniy ubiytsa vosstavshiy v pyli
Vorausblickend, nenn' mich Zatoichi
опережая взгляд, имя мне затойчи
operezhaya vzglyad, imya mne zatoichi
Prinzipien und Stahl verschmolzen in meiner Wirbelsäule
принципы и сталь слились в позвоночник
printsipi i stal slilis v pozvonochnik
Im Namen des Glaubens wird der Blunt sofort brennen
во имя веры блант загорится тотчас
vo imya veri blant zagoritsya totchas
Du hast gewählt zu fliehen, nur das Ende hinauszuzögern
ты выбрал убежать, лишь конец отсрочив
ti vybral ubezhat, lish konets otsrochiv
Ich bin blind, aber nicht dumm
я слеп но не глуп
ya slep no ne glup
Und ich rieche den Gestank fauler Samurai
и я слышу на запах гнилых самураев
i ya slishu na zapah gnilih samuraev
Die Bambus rauchen
что курят бамбук
chto kuryat bambuk
Die mich eine Stunde im kalten Wind erwarten
что ждут меня час на промозглом ветру
chto zhdut menya chas na promozglom vetru
Ich rolle einen Joint und verschwinde im Rauch
я скручу расходной и исчезну в дыму
ya skruchu rashodnoy i ischeznu v dimu
Lass ihre Leichen auf dem Boden liegen
оставив их трупы лежать на полу
ostaviv ih trupi lezhat na polu
Ich bin blind, aber ich sehe die Gefahr wie einen Teich
я ослеп но я вижу опасность как пруд
ya oslep no ya vizhu opasnost kak prud
Und spucke auf den Rücken, Satan mit dem Katana
и плюю на спину, сатана с катаной
i plivu na spine, satana s katanoy
Ich bin wie der Tod, aber mit der Sense
я как смерть но с косой
ya kak smert no s kosoy
Ich brauche keine Augen, denn
мне глаза не нужны ведь
mne glaza ne nuzhni ved
Die Gerüche der Lügen
запахи лжи
zapahi lzhi
Ich rauche Osb und mein Weg ist endlos
я курю осьб и мой путь бесконечен
ya kuryu ocb i moy put beskonechen
Sorglos gehe ich barfuß durch den Fluss
беспечно пройду босиком через речку
bespechno proydu bosikom cherez rechku
Die Zeit, das Wasser fließt wie ein Strom
время вода утекает как течь
vremya voda utekaet kak tech
Das Gras ist ein Teppich, die Intuition ein Schwert
травка карпет интуиция меч
travka kartech intuisiya mech
Ich gehe in der Dunkelheit der ungerauchten Cage.
я иду в темноте недокуренной кейджи
ya idu v temnote nedokurenni keiji



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pharaoh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: