Traducción generada automáticamente

Let My People Go
Pharoahe Monch
Deja ir a mi gente
Let My People Go
[Estribillo]:[Chorus]:
Estoy demasiado alto para superarlo, demasiado bajo para pasar por debajoI'm too high to get over, too low to get under
(Deja ir a mi gente)(Let my people go)
Te haré sentir tan bien que no necesitarás preguntarteI'll make you feel so good you don't need to wonder
(Deja ir a mi gente)(Let my people go)
Quitaré la nube de tormenta, la lluvia y el truenoI'll take away the storm cloud, the rain and thunder
(Deja ir a mi gente)(Let my people go)
[Sí, alguien dice][Yeah, somebody say]
(Deja ir a mi gente)(Let my people go)
[Eh, alguien dice][Huh, somebody say]
(Deja ir a mi gente)(Let my people go)
Escupo milagrosamente, bebo la sangre de Drácula, existo por siglosSpit miraculously, sip Dracula's blood, exist for centuries
La química corporal cura heridas, sana lesionesThe body chemistry mends wounds, heals injuries
Mi ministerio deja a la industria en un giro en espiralMy ministry leaves the industry in a tail spin
Eh, empujo el sobre como los carteros de EE. UU.Huh, I push the envelope like US mailmen
Necesitamos un líder que no sea traviesoHuh, we need a leader who is not mischievous
Astuto, para liberarnos del agarre de SatanásDevious, from Satan's grip to lead us
No retractar los hechos y actuar con falsa graciaWon't retract the facts then act facetious
De hecho, los estantes están llenos de hechos que nos enseñanIn fact the racks are packed with facts that teach us
Nos alcanzan, fácilmente dejan a los MC's sin palabrasReach us, easily leave MC's speechless
Leen en la palma de los no creyentesRead from the palm of the non-believers
Algunos se preguntan cómo se convirtieron en mediocresSome of them wondering how they become underachievers
Uno de los mejores, el orador clave perenneOne of the best the perennial key note speaker
Lo tengo, lo quieres, ven a buscarlo para presumirI got it, you want it, come get it so I'll flaunt it
Y te mostraré el caminoAnd I will show you away
Así que deja ir a mi gente hoySo let my people go today
[Estribillo][Chorus]
Están tratando de vender mentiras a la gente, ehThere trying so sell lies to the people huh
Sabiendo que son tiempos difíciles para la gente, ehKnowing it's hard times for the people huh
Te dejaré inconscienteI'll knock your ass unconscious
Lo subiré a YouTube, luego filmaré la secuela para que sea gratis para la gente, ehPut it up on YouTube, then film the sequel so it's free for the people huh
Adelante y descárgalo, te enseñaré cómoGo on ahead and download it I'ma teach you how
P es un profeta, un pastor, un predicadorP is a prophet, a pastor, a preacher
Con lógica irrefutable para atravesar tus altavoces ahoraWith indisputable logic for blasting through your speaker now
Estoy tratando de entender tu culo de monje, estoy tratando de alcanzarte ahoraI'm tying to learn your monk ass, I'm trying to reach you now
Pero aún así, ¿quién es este tipo?But still your like who's this dude
Vuelve para arreglar, dar forma al juego como un cubo de RubikReturn to fix, shape the game like Rubik's cube
La chica parece musculosa ahora, también despiadadaChick seems brolic now ruthless too
Escupe el evangelio en cera, lo que elige hacerSpit the gospel on wax, what he chooses to do
¡Maldición!DAMN!
Abre los ojos, te han engañadoOpen your eyes man you've been bamboozled
Por los planes habituales, golpea en el medio como Stan MusialBy the usual plans hit up the middle like Stan Musial
Si me están diciendo que la música de hoy es adecuada y atractivaIf y'all are telling me today's music is suitable and appealing
Entonces te digo que los sentimientos no son mutuosThen I'm telling you the feelings are not mutual
[Estribillo][Chorus]
Niños jóvenes, suban sus pantalonesYoung children pull your pants on up
¿Quién quiere ver la raja de tu trasero y tu trasero?Who wants to see the crack of your ass and see your butt
Necesitas dejar - a - toda - la gente - irYou need to let - all - the people - go
Pasa las bandejas de la colecta y dame todo mi dineroPass the collection plates and give me all of my dough
Y si te preguntas qué hay debajo de mi túnicaAnd if your wondering what's under my robe
Un viejo y oxidado revólver calibre .38An old rusty ass .38 snub nose
Y solo porque piensas que mi mierda no funcionaAnd just because your thinking my shit don't work
Eso es un (*disparo*)That's a (*gunshot*)
¡Ve y trata de robar mi iglesia!Go on and try robbing my church!
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pharoahe Monch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: