Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 103

Trilogy (feat. Mr. Porter, Dwele and Tone)

Pharoahe Monch

Letra

Trilogía (feat. Mr. Porter, Dwele y Tone)

Trilogy (feat. Mr. Porter, Dwele and Tone)

Ahora los declaro marido y mujerI now pronounce you husband and wife
Pueden besar a la noviaYou may kiss the bride

La policía viene, disparos, llanto de bebés, lloroCops comin', shots fired, babies cry, I cry
Deseando poder cambiar pero esta es solo mi vidaWishin' I could change but this is just my life
La policía viene, disparos, llanto de bebés, lloroCops comin', shots fired, babies cry, I cry
Deseando poder cambiar pero esta es solo mi vidaWishin' I could change but this is just my life

Dios, ¿por qué mi esposa está sangrando?God, why is my wife bleedin??
La sábana cubre su rostro, los paramédicos se vanSheet covers her face, paramedics are leavin?
Sus ojos están cerrados, es evidente que no está respirandoHer eyes are closed, it's apparent she's not breathin?
Estoy un poco confundido por lo que estoy viendoI'm a little confused about what it is I'm seein?

Además, hay un hombre desnudo en mi jardínPlus, there's a naked man on my lawn
La policía en la sala con todas sus armas listasPolice in the livin? room with all of they guns drawn
Y lo último que recuerdo esOut and the last thing I remember is
Uh, lo último que recuerdo esUh, last thing I remember is

Recibí un mensaje de texto de JulioI received a text page from Julio
Quien expresó que dejé mi celular en el estudioWho expressed that I left my cell phone in the studio
Justo debajo del disco con Pro ToolsRight underneath the disc with the Pro Tools
Junto a un six pack de O'Douls y algo de soul foodNext to a six pack of O'Douls and some soul food

Sí, y estaba de camino a casaYeah, and I was on my way home
Salí de la autopista para usar el teléfono públicoExit the expressway to use the payphone
Pero al diablo, porque mi esposa no ha regresado de su viajeBut fuck it, 'cause my wife isn't back from her trip
Me cuelo [Incomprensible] a la casaI sneak [Incomprehensible] into the house
Y ella nunca lo esperará, excepto esoAnd she'll never expect it, except that

La policía viene, disparos, llanto de bebés, lloroCops comin', shots fired, babies cry, I cry
Deseando poder cambiar pero esta es solo mi vidaWishin' I could change but this is just my life
La policía viene, disparos, llanto de bebés, lloroCops comin', shots fired, babies cry, I cry
Deseando poder cambiar pero esta es solo mi vidaWishin' I could change but this is just my life

Puso el arma en mi manoHe put the gun in my hand
Me dijo que tomara mi venganzaTold me go take my revenge
Matarlo no hará que desaparezcaKillin? him won't make it go away
Solo traerá más dolorIt's only gon? bring more pain

Le até las manos detrás de su espalda a la mesita de noche, rápidoI tied his hands behind his back to the night stand, fast
Las cuerdas le hicieron moretones en su trasero de piel claraRopes made bruises on his light skinned ass
Mira, yo también puedo jugarSee, I can play games too
Sí, eso es lo que le dije cuando vinoYeah, that's what I told him when he came to

Ahora mira, ¿ves lo que hacen el juego y la fama?Now look, see what the game and the fame do?
Convirtieron a alguien de tu mismo grupo en una mente trastornadaMade a deranged mind out of someone in your same crew
Maldición, crecimos juntosFuck man, we grew up together
Run DMC, más duros que el cueroRun DMC, tougher than leather

Con los mismos atuendos, cuarenta y dosWith the same outfits, forty deuce
Tomando fotos como qué, mierdaTakin' flicks like what, shit
¿Por qué te acostaste con mi esposa, hombre?Why did you fuck my wife, man?
Deberías haber tomado mi vida, hombreYou should?ve took my life, man

Cambió el arma a mi mano derechaI switched the gun into my right hand
El sudor se acumuló en su frente, vi rojo, él dijoThe sweat accumulated on his forehead, I saw red, he said
¿Valió la pena, hombre?Now was it worth it, man?
¿Fue todo lo que imaginaste? ¿Fue perfecto?Was it everythin? you imagined? Was it perfect?

Puso el arma en mi manoHe put the gun in my hand
Me dijo que tomara mi venganzaTold me go take my revenge
Matarlo no hará que desaparezcaKillin? him won't make it go away
Solo traerá más dolorIt's only gon' bring more pain

Puso el arma en mi mano y dijoHe put the gun in my hand and told
Que tomara mi venganzaTold me to go take my revenge
Matarlo no hará que desaparezca, noKillin? him won't make it go away, no
Solo traerá más dolorIt's only gon' bring more pain

Te tomé como mi legítima esposaTook you to be my lawfully wedded wife
Para tener, sostener, amar y cuidar peroTo have, to hold, to love and cherish but
La muerte nos separó, qué coincidenciaDeath did us apart, what a coincidence
Ahora, quizás la policía estará convencidaNow, perhaps the police will be convinced

De que fue un accidenteThat it was an accident
Si soy preciso y cuidadoso con las pruebasIf I'm accurate and careful with the evidence
Este maldito invadió mi residenciaThis motherfucker trespassin? up my residence
Y creer que esos viles establecieron un precedenteAnd to believe those vile set a precedence
Desde el principio debería haber sido obvio, nunca lo hiceFrom the start I should have been obvious, I never did

Prevalente, la depravación y decadencia malvadasPrevalent, the wicked debauchery and decadence
Se llevaron a cabo con tal excelencia magistralWas carried out with such masterful excellence
Y este es el palo donde arrancaste mi corazónAnd this is the stick where you rip my heart
Era natural transformar el asesinato en arteIt was natural to transform murder into art

Y el peso de mi conciencia llevaría sabiendoAnd the weight of my conscience would knowingly carry
365 días después de que nos casamos365 days to the date that we was married
Los pensamientos de cómo lograr el asesinato variaríanThoughts of how would achieve the murder would vary
Estamos más cerca que nunca, juntos seremos enterrados porqueWe're closer than ever, together we'll be buried 'cause

Ojos malvados que esperan, cómo vanEvil eyes that bide, how they go
Me mentiste, ¿qué vieron?You [Incomprehensible] lied to me, what did they see?
Perdí el control, tuve que dejarte irI just lost control, had to let you go
Lloro pero lentamente intentas, tan lentamente mueresI cry but slowly you try, so slowly you die

Enterrado vivo en la tumba, demasiado exhausto para salirBuried alive in the grave, too exhausted to climb out
Antes de que me arrojaran tierra, descubríBefore dirt was tossed on me, come to find out
Que una vieja amiga mía con la que dormía cometió el crimenOld friend of mine she sleepin? with committed the crime
En los últimos tres años, cambió de identidad seis vecesIn the past three years, switched identities six times

Y mientras tanto yo estaba dedicado al amor y la lealtadAnd all the while I'm devoted to love and loyalty
Ellos conspiraban con mis cheques de publicación y regalíasThey plotted on my publishin? checks and royalties
Ella piensa que es amor verdadero, él la está estafando por la plataShe's thinkin? it?s true love, he's scammin? her for the quop
[Incomprensible] para idear mi propio plan intuitivo[Incomprehensible] to devise my own intuitive plot

Puse a los profesionales en él, lancé la investigación sobre élPut the pros on him, launched the probe on him
Ahora dañarlo, encerrarlo, llevarlo exactamente donde lo queríaNow harm him, pen him, get him exactly where I wanted him
Atrapado, ahora su misión está abortadaCornered him, now his mission is aborted
Estás a punto de ser extorsionado profesionalmenteYou are about to be professionally extorted

¿Adivina a quién estás a punto de asesinar esta noche?Guess who you're 'bout to murder tonight?
Señorita ojos marrones mientras duerme bajo la luz de la lunaMiss pretty brown eyes while she sleeps under the moonlight
Hazlo y lárgate, las llaves de la casa las encontrarás debajo del tapeteDo it and bounce, the keys to the crib, you'll find under the mat
En frente de la casa, solo hazlo, la palabra está dadaIn the front of the house, just do it, word out

Ojos malvados que esperan, cómo vanEvil eyes that bide, how they go
Me mentiste, ¿qué vieron?You [Incomprehensible] lied to me, what did they see?
Perdí el control, tuve que dejarte irI just lost control, had to let you go
Lloro pero lentamente intentas, tan lentamente mueresI cry but slowly you try, so slowly you die


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pharoahe Monch y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección