Traducción generada automáticamente

Take It Off (Dim The Lights)
Pharrell Williams
Enlève-le (Éteins les lumières)
Take It Off (Dim The Lights)
On vient de rigolerWe've just been laughin'
Discuter mais rien n'est arrivéChattin' but nothins happened
Parce que je promets que je serai doux'Cause I promise I'll be gentle
Je sais que ton esprit s'évadeI know your mind is travelin'
Je peux voir que tu en veuxI can tell you want some
Je sais que tu veux te blottir dans mes bras (mes bras)I know you wanna come in my arms (my arms)
(Tu en veux)(You want some)
Enlève-le maintenant ma fille, enlève-leTake it off now girl, take it off
(Je suis un maître, bébé avec ton soutien-gorge)(I'm a master, baby with your bra)
Enlève-le maintenant ma fille, enlève-leTake it off now girl, take it off
(Je peux t'aider à faire glisser ces culottes)(I can help you slide those panties off)
Enlève-le maintenant ma fille, enlève-leTake it off now girl, take it off
(Merde, ce fessier est si doux)(Damn, that bootie's so soft)
Enlève-le maintenant ma fille, enlève-leTake it off now girl, take it off
(C'est si bon dans mes mains)(It feels so good in my palms)
Éteins les lumières bébé, éteins les lumièresDim the lights down baby, dim the lights
On va doubler ton cœur, belle dame, juste éteins les lumièresWe gon' double your heart great form lady, just dim the lights
(Je vais te faire ressentir des choses que tu n'as jamais ressenties avant)(I'm a beat the pussy like you never ever felt before)
Éteins les lumières bébé, juste éteins les lumièresDim the lights down baby, just dim the lights
On va doubler ton cœur, belle dame, juste éteins les lumièresWe gon' double your heart great form lady, just dim the lights
(Je vais te faire ressentir des choses que tu n'as jamais ressenties avant)(I'm a beat the pussy like you never ever felt before)
Tu respires en riantYou breathe while your laughing
Souriant à ce qui vient d'arriverSmiling at what just happened
J'essaie de rester simpleI try to keep it simple
Parce que je sais que tu es à l'ancienne'Cause I know that you're old fashion
Tu veux être sauvage (tu veux être sauvage)You wanna be wild (wanna be wild)
Tu ne veux pas être apprivoisée (tu ne veux pas être apprivoisée)You don't wanna be tamed (don't wanna be tamed)
Même si tu n'es qu'un prix, (juste un prix)Even though you're just a prize, (just a prize)
Tu veux revenir encore (tu veux revenir encore)You wanna come again (you wanna come again)
Enlève-le maintenant ma fille, enlève-leTake it off now girl, take it off
(Je suis un maître, bébé avec ton soutien-gorge)(I'm a master, baby with your bra)
Enlève-le maintenant ma fille, enlève-leTake it off now girl, take it off
(Je peux t'aider à faire glisser ces culottes)(I can help you slide those panties off)
Enlève-le maintenant ma fille, enlève-leTake it off now girl, take it off
(Merde, ce fessier est si doux)(Damn, that bootie's so soft)
Enlève-le maintenant ma fille, enlève-leTake it off now girl, take it off
(C'est si bon dans mes mains)(It feels so good in my palms)
Éteins les lumières bébé, éteins les lumièresDim the lights down baby, dim the lights
On va doubler ton cœur, belle dame, juste éteins les lumièresWe gon' double your heart great form lady, just dim the lights
(Je vais te faire ressentir des choses que tu n'as jamais ressenties avant)(I'm a beat the pussy like you never ever felt before)
Éteins les lumières bébé, juste éteins les lumièresDim the lights down baby, just dim the lights
On va doubler ton cœur, belle dame, juste éteins les lumièresWe gon' double your heart great form lady, just dim the lights
(Je vais te faire ressentir des choses que tu n'as jamais ressenties avant)(I'm a beat the pussy like you never ever felt before)
Enlève-le maintenant ma fille, enlève-leTake it off now girl, take it off
(Je suis un maître, bébé avec ton soutien-gorge)(I'm a master, baby wit'cha bra)
Enlève-le maintenant ma fille, enlève-leTake it off now girl, take it off
(Je peux t'aider à faire glisser ces culottes)(I can help you slide those panties off)
Enlève-le maintenant ma fille, enlève-leTake it off now girl, take it off
(Merde, ce fessier est si doux)(Damn, that bootie's so soft)
Enlève-le maintenant ma fille, enlève-leTake it off now girl, take it off
(C'est si bon dans mes mains)(It feels so good in my palms)
Éteins les lumières bébé, éteins les lumièresDim the lights down baby, dim the lights
On va doubler ton cœur, belle dame, juste éteins les lumièresWe gon' double your heart great form lady, just dim the lights
(Je vais te faire ressentir des choses que tu n'as jamais ressenties avant)(I'm a beat the pussy like you never ever felt before)
Éteins les lumières bébé, juste éteins les lumièresDim the lights down baby, just dim the lights
On va doubler ton cœur, belle dame, juste éteins les lumièresWe gon' double your heart great form lady, just dim the lights
(Je vais te faire ressentir des choses que tu n'as jamais ressenties avant)(I'm a beat the pussy like you never ever felt before)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pharrell Williams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: