Traducción generada automáticamente

Young Girl
Pharrell Williams
Jeune Fille
Young Girl
(Tu sais, tu ne m'écoutes jamais)(You know, you never listen to me)
(Je veux juste, je veux juste te dire quelque chose)(I'm just, I just wanna tell you something)
Maman, aide-moi, je suis tombé amoureux d'une jeune filleMama, help, I fell in love with a young girl
(C'est vrai, tellement vrai)(That's true, so true)
(Tu es la seule fille que j'aime aussi, mais)(You're the only girl I love too, but)
Mon cœur était en émoi et s'est brisé dans un jeune mondeMy heart was soakin' and got broken in a young world
(Tellement vrai, tellement vrai, écoute)(So true, so true, listen)
Je n'essayais pas de la mener en bateauI wasn't tryin' to lead her on
Tu vois, je ne voulais pas être seulSee I didn't wanna be alone
Mais quand elle sourit, elle m'a ramené chez moiBut when she smiles she brought me home
Alors je l'ai ramenée chez moiSo I brought her home
Ce n'est pas que le sentiment d'amour soit partiIt's not that the feeling of love is gone
On ne peut pas attendre d'une étudiante qu'elle soit matureCan't expect a college girl to be grown
Je me fous de ce que disent les autresI can t give a fuck what so and so says
Les coups de cœur font mal des deux côtésCrushes hurt both ways
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
Quelqu'un me dit ce que je suis censé faireSomebody tell me what I'm supposed to do
Maman, aide-moi, je suis tombé amoureux d'une jeune filleMama, help, I fell in love with a young girl
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
Jeune fille, tellement amoureuse de toiYoung girl, so in love with you
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
Quelqu'un me dit ce que je suis censé faireSomebody tell me what I'm supposed to do
Mon cœur était en émoi et s'est brisé dans un jeune mondeMy heart was soakin' and got broken in a young world
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
Jeune fille, tellement amoureuse de toiYoung girl, so in love with you
Les filles célibataires sont sorties ce soir (hey, Pharrell)The single girls are out tonight (hey, Pharrell)
Mais tu as ma parole, mon cœur, ma vie (hey, bébé)But you have my word, my heart, my life (hey, baby)
Et je ne regarde pas autourAnd I'm not looking around
Alors pourquoi tu regardes vers le basSo why you looking down
(Pourquoi tu regardes vers le bas ?)(What you looking down for?)
J'ai merdé il y a longtempsI fucked up a long time ago
Tu vois, je n'aurais jamais dû te le direSee I should have never let you know
Je me fous de ce que disent les tabloïdsSee I couldn't give a fuck what tabloids say
(Comme le People Magazine)(As the People Magazine)
Et les coups de cœur font mal des deux côtésAnd crushes hurt both ways
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
Quelqu'un me dit ce que je suis censé faireSomebody tell me what I'm supposed to do
Maman, aide-moi, je suis tombé amoureux d'une jeune filleMama, help, I fell in love with a young girl
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
Jeune fille, tellement amoureuse de toiYoung girl, so in love with you
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
Quelqu'un me dit ce que je suis censé faireSomebody tell me what I'm supposed to do
Mon cœur était en émoi et s'est brisé dans un jeune mondeMy heart was soakin' and got broken in a young world
Que diable, que suis-je censé faire ? (hov)What on earth, what I'm supposed to do? (hov)
Jeune fille, tellement amoureuse de toi (hov)Young girl, so in love with you (hov)
(JAY-Z)(JAY-Z)
Hov a une jeune fille, Hov a une jeune filleHov got a young girl, Hov got a young girl
Pas encore tout à fait 21 ansStill not quite 21
Tellement nerveuse, une chose si vibranteSo high strung, such a vibrant thing
Je me présente, "Salut, mademoiselle"I introduce myself, "Hi, miss thing"
Tu as 19 ans ? (Woo)You're 19? (Woo)
Non, tu es comme un éclair dans une bouteille, je te passe la bague demainNo, you're lighting in a bottle, I give you a ring tomorrow
La scène qui suitThe scene that follows
Des cris d'horreur, un roman classique de Stephen KingScreams of horror, classic Stephen King novel
Maman, je ne pense pas que tu devrais prendre quelqu'un d'aussi avancé en romance, tu devrais juste attendreMama don't think you should take someone so advanced in romance, you should just wait
Papa ne prêche pas, Hov ne mord pasPapa don't preach, Hov don't bite
Hov a vécu ça, je pourrais façonner ta vieHov been through it, I might mold your life
Parce que je vais te montrer le bon chemin'Cause I'ma show you right
Les bonnes manières, comment tenir ton couteauProper etiquette, how to hold your knife
Reste compétitive avec la glace d'OprahKeep it competitive with Oprah's ice
Sois comme Janet, prends le contrôle de ta vieBe like Janet, take control of your life
Que diable, que suis-je censé faire ? (jeune fille)What on earth, what I'm supposed to do? (young girl)
Que diable, que suis-je censé faire ? (jeune fille)What on earth, what I'm supposed to do? (young girl)
Que diable, que suis-je censé faire ? (jeune fille)What on earth, what I'm supposed to do? (young girl)
Quelqu'un me dit ce que je suis censé faire (jeune fille)Somebody tell me what I'm supposed to do (young girl)
Maman, aide-moi, je suis tombé amoureux d'une jeune filleMama, help, I fell in love with a young girl
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
(Trop jeune, un peu trop jeune)(Too young, a little too young)
Jeune fille, tellement amoureuse de toiYoung girl, so in love with you
(Un peu trop jeune)(Just a little too young)
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
(Elle est un peu trop jeune)(She's a little too young)
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
(Elle est un peu trop jeune)(She's a little too young)
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
(Elle est, trop jeune, juste un peu trop jeune)(She's a, too young, just little too young)
Quelqu'un me dit ce que je suis censé faireSomebody tell me what I'm supposed to do
(Elle est juste un peu trop jeune)(She's a just little too young)
Mon cœur était en émoi et s'est brisé dans un jeune mondeMy heart was soakin' and got broken in a young world
Que diable, que suis-je censé faire ?What on earth, what I'm supposed to do?
Jeune fille, tellement amoureuse de toiYoung girl, so in love with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pharrell Williams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: