Traducción generada automáticamente
Sunset
Adé
Sonnenuntergang
Sunset
Ich schreibe Worte, die ich dir nicht schickeJ'écris des mots que j’t'enverrai pas
Ich leere meinen Kopf, doch ich denke nur an dichJe me vide la tête mais je pense qu’à toi
Ich suche mein Herz, ich weiß nicht, wo es schlägtJe cherche mon cœur j’sais pas où il bat
Und ich warte auf dich, wann kommst du schon wieder?Et je t'attends, tu viens quand déjà?
Die See betrachtenRegarder la mer
Ah, alles, alles, alles, alles, alles ist so weit wegAh, tout, tout, tout, tout, tout est si loin
Ich will die Erde vergessenJ’veux oublier la terre
Ah, alles, alles, alles, alles, alles wird gutAh, tout, tout, tout, tout, tout ira bien
Aber du weißt, ich habe Angst, wenn du mich anlächelstMais tu sais j'ai peur quand tu me souris
Die Sonne geht unter, ich will deinen Mund berührenLe soleil se couche je veux toucher ta bouche
Und ich weine, denn du hast mich belogenEt je pleure car tu m'as menti
Die Sonne geht unter, selbst wenn die Nacht schummrig istLe soleil sе couche même quand la nuit est louchе
Komm, schau dir den Sonnenuntergang anViens voir le Sunset
Ich vergebe dir, ich bin dummJ’te pardonne je suis bête
Ah, alles, alles, alles, alles, alles wird gutAh, tout, tout, tout, tout, tout ira bien
Roter Horizont, wir reden nichtHorizon rouge on n’se parle pas
Ich wollte Zeit, um mich von dir zu entfernenJ’voulais du temps m'éloigner de toi
Beim Verletzen bin ich zu tief gefallenÀ c’faire du mal j’suis tombé trop bas
Aber letztendlich, wann kommst du schon wieder?Mais finalement, tu viens quand déjà?
Die See betrachtenRegarder la mer
Ah, alles, alles, alles, alles, ganz nah bei mirAh, tout, tout, tout, tout, tout près de moi
Ich will die Erde vergessenJ’veux oublier la terre
Ah, alles, alles, alles, alles, alles ist fuchsiaAh, tout, tout, tout, tout, tout est fuchsia
Aber du weißt, ich habe Angst, wenn du mich anlächelstMais tu sais j'ai peur quand tu me souris
Die Sonne geht unter, ich will deinen Mund berührenLe soleil se couche je veux toucher ta bouche
Und ich weine, denn du hast mich belogenEt je pleure car tu m'as menti
Die Sonne geht unter, selbst wenn die Nacht schummrig istLe soleil se couche même quand la nuit est louche
Komm, schau dir den Sonnenuntergang anViens voir le Sunset
Ich vergebe dir, ich bin dummJ’te pardonne je suis bête
Ah, alles, alles, alles, alles, alles wird gutAh, tout, tout, tout, tout, tout ira bien
Und ich kann dich nicht neben mir lassenEt j’peux pas te laisser à côté
Aber ich vermisse dich, das ist wahr, verdammtes MistMais tu me manques, c'est vrai fais chier
Und ich sehe den Himmel zerreißenEt j’vois le ciel se déchirer
In den Buchten, während ich das Meer höreDans les calanques en écoutant la mer
Aber du weißt, ich weine, wenn du mich anlächelstMais tu sais je pleure quand tu me souris
Die Sonne geht unter, ich will deinen Mund berührenLe soleil se couche je veux toucher ta bouche
Und ich weine, denn du hast mich belogenEt je pleure car tu m'as menti
Die Sonne geht unter, selbst wenn die Nacht schummrig istLe soleil se couche même quand la nuit est louche
Komm, schau dir den Sonnenuntergang anViens voir le Sunset
Ich vergebe dir, ich bin dummJ’te pardonne je suis bête
Ich vergebe dir, ich bin dummJ’te pardonne je suis bête



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: