Traducción generada automáticamente

Look through my eyes
Phil Collins
Regarde à travers mes yeux
Look through my eyes
Il y a des choses dansThere are things in
La vie que tu apprends etLife you learn and
Oh, avec le temps tu verrasOh, in time you'll see
Car là-bas quelque part'Cause out there somewhere
Tout t'attendIt's all waiting
Si tu continues à croireIf you keep believing
Alors ne fuis pas, ne te caches pasSo don't run, don't hide
Tout ira bienIt will be alright
Tu verras, fais-moi confianceYou'll see, trust me
Je serai là à veiller sur toiI'll be there watching over you
Regarde juste à travers mes yeuxJust take a look through my eyes
Il y a un meilleur endroit quelque part là-basThere's a better place somewhere out there
Regarde juste à travers mes yeuxJust take a look through my eyes
Tout changeEverything changes
Tu seras étonné de ce que tu trouveras (il y a un meilleur endroit)You'll be amazed what you'll find (there's a better place)
Si tu regardes à travers mes yeuxIf you look through my eyes
Il y aura des momentsThere will be times
Dans ce voyageOn this journey
Tout ce que tu verras c'est l'obscuritéAll you'll see is darkness
Mais là-bas quelque partBut out there somewhere
La lumière du jour te trouveDaylight finds you
Si tu continues à croireIf you keep believing
Alors ne fuis pas, ne te caches pasSo don't run, don't hide
Tout ira bienIt will be alright
Tu verras, fais-moi confianceYou'll see, trust me
Je serai là à veiller sur toiI'll be there watching over you
Regarde juste à travers mes yeuxJust take a look through my eyes
Il y a un meilleur endroit quelque part là-basThere's a better place somewhere out there
Regarde juste à travers mes yeuxJust take a look through my eyes
Tout changeEverything changes
Tu seras étonné de ce que tu trouveras (il y a un meilleur endroit)You'll be amazed what you'll find (there's a better place)
Si tu regardes à travers mes yeuxIf you look through my eyes
Toutes les choses que tu peux changerAll the things that you can change
Il y a un sens dans toutThere's a meaning in everything
Et tu trouveras tout ce dont tu as besoinAnd you will find all you need
Il y a tant à comprendreThere's so much to understand
Regarde (regarde) à travers mes yeux (à travers mes yeux)Take a look (take a look) through my eyes (through my eyes)
Il y a un meilleur endroit quelque part là-basThere's a better place somewhere out there
Regarde juste (regarde) à travers mes yeux (regarde à travers mes yeux)Just take a look (take a look) through my eyes (look through my eyes)
Tout changeEverything changes
Tu seras étonné de ce que tu trouverasYou'll be amazed what you'll find
(Tu seras étonné de ce que tu trouveras)(You'll be amazed what you'll find)
Oh, regarde juste à travers mes yeuxOh, just take a look through my eyes
Il y a un meilleur endroit quelque part là-basThere's a better place somewhere out there
Regarde juste à travers mes yeuxJust take a look through my eyes
Tout changeEverything changes
Tu seras étonné de ce que tu trouverasYou'll be amazed what you'll find
(Tu trouveras un meilleur endroit)(You'll find a better place)
Si tu regardes à travers mes yeuxIf you look through my eyes
(Tu sais qu'il y a un meilleur endroit)(You know there's a better place)
Regarde juste à travers mes yeuxJust take a look through my eyes
(Tu sais qu'il y a un meilleur endroit pour toi)(You know there's a better place for you)
Si tu regardes à travers mes yeuxIf you look through my eyes
Regarde à travers mes yeuxTake a look through my eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phil Collins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: