Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.523
Letra

Significado

Que dois-je faire

What Do I Do

(Que dois-je faire si je veux te joindre ?)(What do I do if I wanna get through to you?)
Peu importe combien j'essaie, tu me fais toujours attendreNo matter how I try you always keep me waitin'
(Que dois-je faire si je veux te joindre ?)(What do I do if I wanna get through to you?)
Peu importe combien j'essaie, tu me fais toujours attendreNo matter how I try you always keep me waitin'

Souviens-toi de moi, je suis celui avec qui tu as danséRemember me, I'm the one you danced with
Souviens-toi comment on dansait si serrés que je ne pouvais pas te lâcherRemember how we danced so tight I could not let you go
Je sais que ça fait longtemps, mais je t'appelleI know it's been a long time, but I'm callin'
Parce que je dois être avec toi'Cause I've got to be with you
(Premièrement, tu me fais attendre)(First you keep me waitin')
(Veux-tu me le faire savoir ?)(Won't you let me know?)
Je dois être avec toiI've got to be with you
(Veux-tu me le faire savoir ?)(Won't you let me know?)

Je ne t'ai jamais dit que je t'aimaisI never told you that I loved you
Parce que je ne pouvais jamais prendre pour acquis que tu ressentirais la même chose'Cause I could never take for granted you would feel the same
Maintenant, je ne peux plus attendre plus longtempsNow I can't take the waiting any longer
Je dois juste te faire savoirI just got to let you know
(Premièrement, tu me fais attendre)(First you keep me waitin')
(Veux-tu me le faire savoir ?)(Won't you let me know?)
Oui, je dois te le faire savoirYes, I got to let you know
(Veux-tu me le faire savoir ?)(Won't you let me know?)

(Que dois-je faire si je veux te joindre ?)(What do I do if I wanna get through to you?)
Peu importe combien j'essaie, tu me fais toujours attendreNo matter how I try you always keep me waitin'
(Que dois-je faire si je veux te joindre ?)(What do I do if I wanna get through to you?)
Peu importe combien j'essaie, tu me fais toujours attendreNo matter how I try you always keep me waitin'

Je parie que tu as déjà pris ta décisionI bet you've come to your conclusion
Mais maintenant, tu vas prendre un peu plus de temps pour te détendreBut now you're gonna take a little longer to recline
Même si tu sais déjà ce que tu vas direEventhough you know just what you'll say
Je suppose que c'est juste comme ça que les filles jouentI guess that's just the way girls play
(Premièrement, tu me fais attendre)(First you keep me waitin')
(Veux-tu me le faire savoir ?)(Won't you let me know?)
Ouais, c'est juste comme ça que tu jouesYeah, that's just the way you play
(Veux-tu me le faire savoir ?)(Won't you let me know?)

Que dois-je faire si je veux te joindre ?What do I do if I wanna get through to you?
Peu importe combien j'essaie, tu me fais toujours attendreNo matter how I try you always keep me waitin'
(Que dois-je faire si je veux te joindre ?)(What do I do if I wanna get through to you?)
Peu importe combien j'essaie, tu me fais toujours attendreNo matter how I try you always keep me waitin'

J'aimerais vraiment croire queI would really like to believe that
Si tu veux passer un peu de temps avec moiIf you want to spend some time with me
Tu pourrais décider que tu m'aimes aussiYou may decide you love me too
Eh bien, ça doit valoir la peine d'attendreWell, it must be worth the waiting
Sinon, je ne serais pas assis ici seul toute la nuitOr I would not be sitting here alone all night long

(Que dois-je faire si je veux te joindre ?)(What do I do if I wanna get through to you?)
Peu importe combien j'essaie, tu me fais toujours attendreNo matter how I try you always keep me waitin'
(Que dois-je faire si je veux te joindre ?)(What do I do if I wanna get through to you?)
Peu importe combien j'essaie, tu me fais toujours attendreNo matter how I try you always keep me waitin'

(Que dois-je faire si je veux te joindre ?)(What do I do if I wanna get through to you?)
Peu importe combien j'essaie, j'attends toujours pour toiNo matter how I try, I'm always waiting for you
(Que dois-je faire si je veux te joindre ?)(What do I do if I wanna get through to you?)
Peu importe combien j'essaie, oh, pourquoi est-ce que je reste ici assis ?No matter how I try, oh, why do I just keep on sitting here?

(Que dois-je faire si je veux te joindre ?)(What do I do if I wanna get through to you?)
Oh, ouais !Oh, yeah!

Enviada por eduardo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phil Fearon & Galaxy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección