Traducción generada automáticamente

Best Christmas Morn
Phil Keaggy
La Mejor Mañana de Navidad
Best Christmas Morn
¿Fue el día que recibí mi primer trineo o esa primera guitarra eléctricaWas it the day I got my first sled or that first electric guitar
Nochebuena-no quería ir a la camaChristmas Eve-didn't wanna go to bed
Tan cerca, y sin embargo tan lejosSo close, and yet so far
Pero cuando pienso en la mejor mañana de Navidad-mmmmmmmBut when I think of the best Christmas morn-mmmmmmm
Cuando pienso en la mejor mañana de NavidadWhen I think of the best Christmas morn
Fue el día en que Jesucristo nacióTwas the day that Jesus Christ was born
Me encantaban los momentos en que la familia se reuníaI loved the times the family gathered round
Hermanos y hermanas, buena alegría por encontrarBrothers and sisters, good cheer to be found
Madre con su sonrisa y papá tan orgullosoMother with her smile and daddy so proud
Crosby en el hi-fi, éramos una alegre multitudCrosby on the hi-fi, we're a merry crowd
Pero cuando pienso en la mejor mañana de Navidad-mmmmmmmBut when I think of the best Christmas morn-mmmmmmm
Cuando pienso en la mejor mañana de NavidadWhen I think of the best Christmas morn
Fue el día en que Jesucristo nacióTwas the day that Jesus Christ was born
Veo las viejas películas con un nudo en la gargantaI watch the old movies with a lump in my throat
De los años pasados y muchos que se han ido a casaOf the years gone by and many gone home
Cantando villancicos de alegría navideñaSinging carols of yuletide joy
¿No fue grandioso para cada niña y niño?Wasn't it grand for every girl and boy
Sin embargo, cuando pienso en la mejor mañana de Navidad-mmmmmmmYet when I think of the best Christmas morn-mmmmmmm
Cuando pienso en la mejor mañana de NavidadWhen I think of the best Christmas morn
Fue el día en que Jesucristo nacióTwas the day that Jesus Christ was born
Los tiempos son extraños-y el mundo ha cambiadoTimes are strange-and the world has changed
Pero los niños tienen ojos que venBut children have eyes that see
¿Deberían prohibir los villancicos en la plaza públicaShould they ban the carols in the public square
Y la libertad parece perdida en la tierra de los libres?And freedom seems lost in the land of the free
Aún así, no estaré triste, no estaré desconsolado-mmmmmmmYet I won't be blue, I won't be forlorn-mmmmmmm
Porque recuerdo la mejor mañana de NavidadCause I remember the best Christmas morn
Es el día en que nuestro Salvador nacióIt's the day our Savior was born
Sí, cuando pienso en la mejor mañana de Navidad---mmmmmmYes when I think of the best Christmas morn---mmmmmm
Cuando pienso en la mejor mañana de NavidadWhen I think of the best Christmas morn
Fue el día en que Jesucristo nacióTwas the day that Jesus Christ was born



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phil Keaggy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: