Traducción generada automáticamente

And On That Day
Phil Keaggy
Y En Ese Día
And On That Day
En un pequeño rincón del mundo vivía una doncella,In a little corner of the world lived a maiden,
Pura de corazón, buena en acciones,Pure at heart, good in deed,
Llena de gracia, rosa gentil.Full of grace, gentle rose.
Una salutación angelical, palabra sagrada, anuncio.An angelic salutation, holy word, annunciation.
Ella será la madre elegida de Jesús, nuestro Señor.She's to be the chosen mother of Jesus, our Lord.
Y mientras escuchaba la vozAnd as she listened to the voice
Con la mirada puesta en el esplendor,With her gaze upon the splendor
El amor abrazó su corazón abierto yLove embraced her open heart and
Concebía al santo Señor.She conceived the holy Lord.
He aquí la sierva, he aquí la servidora,Behold the handmaid, behold the servant,
Hágase en mí según tu palabra.Be it done unto me according to Your word.
Y en ese día se puso en movimientoAnd on that day was put in motion
El medio de nuestra redención.The means of our redemption.
Y se abrió el caminoAnd the way was opened up
Como una autopista hacia nuestro Dios.As a highway to our God.
Y un niño nació para nosotros,And a child was born to us,
Y para nosotros un Hijo fue dado,And to us a Son was given,
Porque a través de la joven y bendita MaríaFor through the young and blessed Mary
Vino el regalo más grande de todos.Came the greatest gift of all.
En poco tiempo habría una celebración.In a little time there would be a celebration.
Isabel daría a luz un hijo,Elizabeth would bear a son,
Le llamarán Juan.They will call his name John.
Él irá delante del SeñorHe will go before the Lord
Como mensajero fiel,As a faithful messenger,
Preparará el camino para el Cordero que ha de venir.He'll prepare the way for the Lamb who's to come.
Y en ese día se puso en movimientoAnd on that day was put in motion
El medio de nuestra redención.The means of our redemption.
Y se abrió el caminoAnd the way was opened up
Como una autopista hacia nuestro Dios.As a highway to our God.
Y un niño nació para nosotros,And a child was born to us,
Y para nosotros un Hijo fue dado,And to us a Son was given,
Porque a través de la joven y bendita MaríaFor through the young and blessed Mary
Vino el regalo más grande de todos.Came the greatest gift of all.
Santo, santo, santo Redentor,Holy, holy, holy Redeemer,
Santo, santo es el Señor.Holy, holy is the Lord.
Bendito es aquel que viene a liberarnos,Blessed is He who comes to free us,
Bendito es aquel que viene en el nombre del Señor.Blessed is He who comes in the name of the Lord.
Y en ese día se puso en movimientoAnd on that day was put in motion
El medio de nuestra redención.The means of our redemption.
Y se abrió el caminoAnd the way was opened up
Como una autopista hacia nuestro Dios.As a highway to our God.
Y un niño nació para nosotros,And a child was born to us,
Y para nosotros un Hijo fue dado,And to us a Son was given,
Porque a través de la joven y bendita MaríaFor through the young and blessed Mary
Vino el regalo más grande de todos.Came the greatest gift of all.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phil Keaggy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: