Traducción generada automáticamente

Micah 6:8
Phil Keaggy
Miqueas 6:8
Micah 6:8
¿Qué bien puedo hacer?What good is there that I can do?
¿Cómo puedo complacerte?How can I please you?
¿Cómo puedo complacerte?How can I please you?
Él te ha llamado hombreHe has called you a man
¿Qué es bueno?What is good
¿Y qué requiere el Señor de ti?And what does the Lord require of you?
Pero hacer justicia, amar la bondadBut to do justice, to love kindness
Y caminar humildemente con tu DiosAnd to walk humbly with your God
Dime ¿qué sacrificio puedo darte?Tell me what sacrifice can I give for you?
¿Cómo puedo complacerte?How can I please you?
¿Cómo puedo complacerte?How can I please you?
Las obras de mis manos y las oraciones de mi corazónThe works of my hands and the prayers of my heart
¿Cómo puedo complacerte?How can I please you?
¿Cómo puedo complacerte?How can I please you?
Él te ha llamado hombreHe has called you a man
¿Qué es bueno?What is good
¿Y qué requiere el Señor de ti?And what does the Lord require of you?
Pero hacer justicia, amar la bondadBut to do justice, to love kindness
Y caminar humildemente con tu DiosAnd to walk humbly with your God
¿Qué daré al Señor?What shall I give unto the Lord?
¿Cómo puedo complacerte?How can I please you?
Él te ha llamado hombreHe has called you a man
¿Cómo puedo complacerte?How can I please you?
Él te ha llamado hombreHe has called you a man
¿Cómo puedo complacerte?How can I please you?
Él te ha llamado hombreHe has called you a man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phil Keaggy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: