Traducción generada automáticamente
By Some Miracle
Philip Selway
Por El Some Miracle
By Some Miracle
(uno, dos, tres, cuatro)
(one, two, three, four)
Como me cedió a la tentación
As I gave in to temptation
Me he enderezado al otro lado de la línea
I've straighten across the line
Mantenlo bajo envolturas en la tienda frigorífica
Keep it under wraps in the cold store
Ponlo en el fondo de tu mente
Put it to the back of your mind
Ponlo en el fondo de tu mente
Put it to the back of your mind
Pero por algún milagro
But by some miracle
Acabo de salir con la suya
I've just got away with it
Lo he arañado otra vez
I've clawed it back again
Por algún milagro
By some miracle
Acabo de salir con la suya
I've just got away with it
Lo he arañado de nuevo
I've clawed it back
Me estoy arrastrando de nuevo
I'm crawling back again
Como un perro negro en el sótano
As a black dog down in the basement
Me voy a llamar?
Is barking out my name
Me rompí los talones cuando flaqueé
Snapping at my heels when I falter
Patéalo, pero no desaparece
Kick it but it won't go away
Patéalo, pero no desaparece
Kick it but it won't go away
Pero por algún milagro
But by some miracle
Acabo de salir con la suya
I've just got away with it
Lo he arañado otra vez
I've clawed it back again
Pero por algún milagro
But by some miracle
Acabo de salir con la suya
I've just got away with it
Lo he arañado de nuevo
I've clawed it back
Me estoy arrastrando de nuevo
I'm crawling back again
(Ponlo de nuevo, ponlo de nuevo, ponlo donde lo encontraste)
(Put it back put it back put it where you found it)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Philip Selway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: