Traducción generada automáticamente
A Year From Now
Phil Vassar
Un año a partir de ahora
A Year From Now
Me gustaría pensar que estoy bien
I'd like to think that I'm alright
que no estoy vacía todas las noches
that I'm not empty every night
sin tu toque para llenarme
without your touch to fill me up
Y no echo de menos tu cara
And I don't miss your face
a mi lado en esa funda de almohada
beside me on that pillowcase
pero aún lo hago, pero no te alcanzaré
but I still do but I won't reach for you
En un año voy a pensar en el mejor de los tiempos
A year from now I'll think about the best of times
y no el amor que dejamos atrás
and not the love we left behind
cada vez que te cruzas por mi mente
everytime you cross my mind
Un año dentro de ahora podría incluso sonreír
A year from now I might even smile
cuando veo tu cara y entras
when I see your face and you walk in
No sé dónde y seguro que no sé cuándo
I don't know where and I sure don't know when
No sé cómo lo veremos
I don't know how I guess we'll see
así que pregúntame dentro de un año
so just ask me a year from now
Tal vez estaré donde estás
Maybe I'll be where you are
y nos vemos como una estrella fugaz
and see us as a shooting star
Eso tuvo que caer y eso fue todo
That had to fall and that was all
Y finalmente puedo enfrentar los hechos
And I can finally face the facts
no volverás nunca
you ain't never coming back
y tal vez entonces tal vez podamos ser sólo amigos
and maybe then maybe we can be just friends
En un año voy a pensar en el mejor de los tiempos
A year from now I'll think about the best of times
y no el amor que dejamos atrás
and not the love we left behind
cada vez que te cruzas por mi mente
everytime you cross my mind
Un año dentro de ahora podría incluso sonreír
A year from now I might even smile
cuando veo tu cara y entras
when I see your face and you walk in
No sé dónde y seguro que no sé cuándo
I don't know where and I sure don't know when
No sé cómo lo veremos
I don't know how I guess we'll see
así que pregúntame dentro de un año
so just ask me a year from now
Bueno, dentro de un año pensaré en el mejor de los tiempos
Well a year from now I'll think about the best of times
y no el amor que dejamos atrás
and not the love we left behind
cada vez que te cruzas por mi mente
everytime you cross my mind
Un año dentro de ahora podría incluso sonreír
A year from now I might even smile
cuando veo tu cara y entras
when I see your face and you walk in
No sé dónde y seguro que no sé cuándo
I don't know where and I sure don't know when
No sé cómo lo veremos
I don't know how I guess we'll see
así que pregúntame dentro de un año
so just ask me a year from now
Sí, supongo que veremos así que pregúntame
Yeah I guess we'll see so just ask me
un año a partir de ahora whoa un año a partir de ahora
a year from now whoa a year from now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phil Vassar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: