Traducción generada automáticamente

God of Revival
Phil Wickham
Dieu du renouveau
God of Revival
Nous avons vu ce que tu peux faire, oh, Dieu des merveillesWe've seen what You can do, oh, God of wonders
Votre pouvoir n'a pas de finYour power has no end
Les choses que tu as faites avant, dans une plus grande mesureThe things You've done before, in greater measure
Tu le referasYou will do again
Il n'y a pas de mur de prison que tu ne puisses franchirThere's no prison wall You can't break through
Aucune montagne Tu ne peux pas bouger, tout est possibleNo mountain You can't move, all things are possible
Il n'y a pas de corps brisé que tu ne puisses pas releverThere's no broken body You can't raise
Aucune âme que tu ne puisses sauver, tout est possibleNo soul that You can't save, all things are possible
La nuit la plus sombreThe darkest night
Tu peux l'allumerYou can light it up
Tu peux l'allumerYou can light it up
Dieu du renouveauGod of revival
Que l'espoir surgisseLet hope arise
La mort est vaincueDeath is overcome
Tu as déjà gagnéYou've already won
Oh, Dieu du renouveauOh, God of revival
Tu t'es levé dans la victoire et maintenant tu es assisYou rose in victory and now You're seated
Pour toujours sur le trôneForever on the throne
Alors pourquoi mon cœur devrait-il craindre ce que tu as vaincu ?So why should my heart fear what You've defeated?
Je me confierai en Toi seulI will trust in You alone
Parce qu'il n'y a pas de mur de prison que tu ne peux pas franchir'Cause there's no prison wall You can't break through
Aucune montagne Tu ne peux pas bouger, tout est possibleNo mountain You can't move, all things are possible
Il n'y a pas de corps brisé que tu ne peux pas releverThere's no broken body You can't raise
Aucune âme que tu ne puisses sauver, tout est possibleNo soul that You can't save, all things are possible
La nuit la plus sombreThe darkest night
Tu peux l'allumerYou can light it up
Tu peux l'allumerYou can light it up
Oh, Dieu du renouveauOh, God of revival
Que l'espoir surgisseLet hope arise
La mort est vaincueDeath is overcome
Tu as déjà gagnéYou've already won
Oh, Dieu du renouveauOh, God of revival
Oh, Dieu du renouveauOh, God of revival
Viens réveiller ton peuple, viens réveiller ta villeCome awaken Your people, come awaken Your city
Oh, Dieu du renouveau, répands-le, répands-leOh, God of revival, pour it out, pour it out
Chaque forteresse s'effondrera, entendez les chaînes toucher le solEvery stronghold will crumble, hear the chains hit the ground
Oh, Dieu du renouveau, répands-le, répands-leOh, God of revival, pour it out, pour it out
Viens réveiller ton peuple, viens réveiller ta villeCome awaken Your people, come awaken Your city
Oh, Dieu du renouveau, répands-le, répands-leOh, God of revival, pour it out, pour it out
Chaque forteresse s'effondrera, j'entends les chaînes toucher le solEvery stronghold will crumble, I hear the chains hit the ground
Oh, Dieu du renouveau, répands-le, répands-leOh, God of revival, pour it out, pour it out
La nuit la plus sombreThe darkest night
Tu peux l'allumerYou can light it up
Tu peux l'allumerYou can light it up
Oh, Dieu du renouveauOh, God of revival
Que l'espoir surgisseLet hope arise
La mort est vaincueDeath is overcome
Tu as déjà gagnéYou've already won
Oh, Dieu du renouveauOh, God of revival
Oh, Dieu du renouveauOh, God of revival
Viens réveiller ton peuple, viens réveiller ta villeCome awaken Your people, come awaken Your city
Oh, Dieu du renouveau, répands-le, répands-leOh, God of revival, pour it out, pour it out
Chaque forteresse s'effondrera, entendez les chaînes toucher le solEvery stronghold will crumble, hear the chains hit the ground
Oh, Dieu du renouveau, répands-le, répands-leOh, God of revival, pour it out, pour it out
Viens réveiller ton peuple, viens réveiller ta villeCome awaken Your people, come awaken Your city
Oh, Dieu du renouveau, répands-le, répands-leOh, God of revival, pour it out, pour it out
Chaque forteresse s'effondrera, j'entends les chaînes toucher le solEvery stronghold will crumble, I hear the chains hit the ground
Oh, Dieu du renouveau, répands-le, répands-leOh, God of revival, pour it out, pour it out
Viens réveiller ton peuple, viens réveiller ta villeCome awaken Your people, come awaken Your city
Oh, Dieu du renouveau, répands-le, répands-leOh, God of revival, pour it out, pour it out
Chaque forteresse s'effondrera, entendez les chaînes toucher le solEvery stronghold will crumble, hear the chains hit the ground
Oh, Dieu du renouveau, répands-le, répands-leOh, God of revival, pour it out, pour it out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phil Wickham y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: