
It's Always Been You
Phil Wickham
Siempre Has Sido Tú
It's Always Been You
Tu me viste primeroYou saw me first
Me dejaste entrar cuando estaba en mi peor momentoYou let me in when I was at my worst
El momento en que te escuché decir mi nombreThe moment when I heard you say my name
Es la primera vez en tanto tiempo que no tengo miedoIt’s the first time in so long I'm not afraid
no estoy asustadoI'm not afraid
Tu eres la voz que calmaYou are the voice that calms
La tormenta dentro de miThe storm inside me
Muros del castillo que me rodeanCastle walls that stand around me
Todo este tiempo mi guardián fuiste túAll this time my guardian was you
Tu eres la luz que brilla en cada tunelYou are the light that shines in every tunnel
Allí en el pasado estarás allí mañanaThere in the past you’ll be there tomorrow
Toda mi vida tu amor se fue abriendo pasoAll my life your love was breaking through
Siempre has sido túIt’s always been you
Siempre has sido túIt’s always been you
Mi estrella del norteMy northern star
Tu amor será la brújula de mi corazónYour love will be the compass of my heart
Oh, solo quiero estar justo donde estásOh, I just want to be right where you are
Justo donde estásRight where you are
Tu eres la voz que calmaYou are the voice that calms
La tormenta dentro de miThe storm inside me
Muros del castillo que me rodeanCastle walls that stand around me
Todo este tiempo mi guardián fuiste túAll this time my guardian was you
Tu eres la luz que brilla en cada tunelYou are the light that shines in every tunnel
Allí en el pasado estarás allí mañanaThere in the past you’ll be there tomorrow
Toda mi vida tu amor se fue abriendo pasoAll my life your love was breaking through
Siempre has sido túIt’s always been you
Y siempre has sido tuAnd it’s always been you
Siempre has sido túIt’s always been you
Siempre has sido túIt’s always been you
¿Quién estuvo conmigo en el fuego?Who stood with me in the fire?
Eras tú, siempre eras túIt was you it was always you
¿Quién me sacó del agua?Who pulled me out of the water?
Eras tú, siempre eras túIt was you it was always you
¿Y quién me llevó sobre sus hombros?And who carried me on their shoulders?
Fuiste tú, sé que eres túIt was you I know it’s you
Tu eres la voz que calmaYou are the voice that calms
La tormenta dentro de miThe storm inside me
Muros del castillo que me rodeanCastle walls that stand around me
Todo este tiempo mi guardián fuiste túAll this time my guardian was you
Tu eres la luz que brilla en cada tunelYou are the light that shines in every tunnel
Allí en el pasado estarás allí mañanaThere in the past you’ll be there tomorrow
Toda mi vida tu amor se fue abriendo pasoAll my life your love was breaking through
Siempre has sido túIt’s always been you
Y siempre has sido tuAnd it’s always been you
Siempre has sido túIt’s always been you
Siempre has sido túIt’s always been you
Siempre has sido túIt’s always been you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phil Wickham y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: