Traducción generada automáticamente

Joy To The World (Joyful, Joyful)
Phil Wickham
Joie au Monde (Joyeux, Joyeux)
Joy To The World (Joyful, Joyful)
Joie au monde, le Seigneur est làJoy to the world the lord is come
Que la terre accueille son roiLet earth receive her king
Que chaque cœur lui fasse de la placeLet every heart prepare him room
Et que ciel et nature chantentAnd heaven and nature sing
Et que ciel et nature chantentAnd heaven and nature sing
Et que ciel, ciel et nature chantentAnd heaven and heaven and nature sing
Nous chanterons, chanterons, chanteronsWe will sing sing sing
Joie au mondeJoy to the world
Nous chanterons, chanterons, chanteronsWe will sing sing sing
Joie au monde, le Sauveur règneJoy to the world the savior reigns
Que les hommes chantent leurs refrainsLet men their songs employ
Tandis que champs et inondations, rochers, collines et plainesWhile fields and floods rocks hills and plains
Répètent la joie qui résonneRepeat the sounding joy
Répètent la joie qui résonneRepeat the sounding joy
Répètent, répètent la joie qui résonneRepeat repeat the sounding joy
Nous chanterons, chanterons, chanteronsWe will sing sing sing
Joie au mondeJoy to the world
Nous chanterons, chanterons, chanteronsWe will sing sing sing
Il règne sur le monde avec vérité et grâceHe rules the world with truth and grace
Et fait prouver aux nationsAnd makes the nations prove
Les gloires de sa justiceThe glories of his righteousness
Et les merveilles de son amourAnd wonders of his love
Et les merveilles de son amourAnd wonders of his love
Et les merveilles, merveilles de son amourAnd wonders wonders of his love
(Nous chanterons, chanterons, chanterons)(We will sing sing sing)
Nous chantons, nous chantonsWe’re singing we’re singing
Joie au mondeJoy to the world
Nous chanterons, chanterons, chanteronsWe will sing sing sing
Joyeux, joyeux, nous t'adoronsJoyful joyful we adore thee
Dieu de gloire, Seigneur d'amourGod of glory lord of love
Oh Seigneur d'amourOh lord of love
Les cœurs s'épanouissent comme des fleurs devant toiHearts unfold like flowers before thee
S'ouvrant au soleil d'en hautOpening to the Sun above
Joie au mondeJoy to the world
(Joyeux, joyeux, nous t'adorons)(Joyful joyful we adore thee)
Nous t'adorons, DieuWe adore you God
(Dieu de gloire, Seigneur d'amour)(God of glory lord of love)
Il n'y a personne comme toiThere’s no one like you
Personne comme toi, DieuNo one like you God
(Les cœurs s'épanouissent comme des fleurs devant toi)(Hearts unfold like flowers before thee)
S'ouvrant au soleil d'en hautOpening to the Sun above



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phil Wickham y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: