Traducción generada automáticamente

Running To A Runaway
Phil Wickham
Courir vers un fugitif
Running To A Runaway
J'ai crié vers la montagneI cried to the mountain
Depuis les ombres de ma solitudeFrom the shadows of my wilderness
Les rivières de mon espoir s'assèchentThe rivers of my hope are running dry
Priant pour qu'une lumière perce le cielPraying for a light to break the sky
J'ai crié vers les CieuxI cried to the Heavens
Avec un cœur fatigué, n'ayant plus rienFrom a weary heart with nothing left
J'ai besoin de Toi comme j'ai besoin de l'air que je respireI need You like I need the air I breathe
Même dans l'obscurité, je croisEven in the darkness, I believe
Tu es mon Défenseur quand mes ennemis sont partoutYou're my Defender when my enemies are everywhere
Celui qui me trouve où que je sois, mais ne me laisse pas làThe One who finds me where I am, but doesn't leave me there
Ma chanson de sauvetage quand j'ai atteint la finMy song of rescue when I have reached the end
J'ai appelé Ton nomI called Your name
Tu as entendu mon criYou heard my cry
Et Tu m'as conduit vers la lumièreAnd led me out into the light
Un Sauveur avec une âme à sauverA Savior with a soul to save
Tu courais vers un fugitifYou were running to a runaway
Quel Dieu Tu esWhat a God You are
Quelle grâce incroyableWhat amazing grace
Comme Tu m'as poursuiviHow You chased me down
Quand j'ai perdu mon cheminWhen I lost my way
Un amour dont je ne pouvais pas m'échapperA love that I could not escape
Tu courais vers un fugitifYou were running to a runaway
J'ai crié vers le PèreI cried to the Father
Atteignant une main plus forte que la mienneReaching for a stronger hand than mine
Je sais que je n'aurais jamais dû m'éloigner seulI know I never should've wandered off alone
Je ne devrais jamais être aussi loin de chez moiI should never be this far from home
Mais Tu ne te reposeras pas tant que Tu ne m'auras pas ramené là où j'appartiensBut You won't rest until You bring me back where I belong
Là à la table à Tes côtés comme si je n'étais jamais partiThere at the table by Your side like I was never gone
Hallelujah, quel amour incroyableHallelujah, what amazing love
J'ai appelé Ton nomI called Your name
Tu as entendu mon criYou heard my cry
Et Tu m'as conduit vers la lumièreAnd led me out into the light
Un Sauveur avec une âme à sauverA Savior with a soul to save
Tu courais vers un fugitifYou were running to a runaway
Quel Dieu Tu esWhat a God You are
Quelle grâce incroyableWhat amazing grace
Comme Tu m'as poursuiviHow You chased me down
Quand j'ai perdu mon cheminWhen I lost my way
Un amour dont je ne pouvais pas m'échapperA love that I could not escape
Tu courais vers un fugitifYou were running to a runaway
Un fugitif, un fugitifA runaway, a runaway
Tu courais vers un fugitifYou were running to a runaway
Un fugitif, fugitifA runaway, runaway
Parce que j'ai appelé Ton nom'Cause I called Your name
Et Tu as entendu mon criAnd You heard my cry
Tu m'as conduit vers la lumièreYou led me out into the light
Un Sauveur avec une âme à sauverA Savior with a soul to save
Tu courais vers un fugitifYou were running to a runaway
Quel Dieu Tu esWhat a God You are
Quelle grâce incroyableWhat amazing grace
Comme Tu m'as poursuiviHow You chased me down
Quand j'ai perdu mon cheminWhen I lost my way
Un amour dont je ne pouvais pas m'échapperA love that I could not escape
Oh, Tu courais vers un fugitifOh, You're running to a runaway
Tu courais vers un fugitif, fugitif, fugitifYou were running to a runaway, runaway, runaway
J'aurais dû savoir que Tu viendrais vers moiI should've known that You'd be running to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phil Wickham y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: