Traducción generada automáticamente

Pas de taxi
Philippe Annie
Sin taxi
Pas de taxi
¿Por qué me diste esta citaPourquoi m'as-tu donné ce rendez-vous
A las diez de la noche?A dix heures du soir ?
En el metro, hay mucha genteDan le métro, il y a un monde fou
Y llegaré tardeEt je vais être en retard
{Estribillo:}{Refrain:}
Y no hay taxi para salvarme la vidaEt pas de taxi pour me sauver la vie
Y no hay taxi para llevarme hasta élEt pas de taxi pour m'emmener jusqu'à lui
Ya no puedo quedarme en esta aceraJe ne peux plus rester sur ce trottoir
Los viejos señores me aburrenLes vieux messieurs m'ennuient
Camino un poco buscando al azarJe marche un peu en cherchant au hasard
¡Oh, faltaba que lloviera!Tiens, manquait plus que la pluie !
{al Estribillo}{au Refrain}
Un auto pasa a mi ladoUne voiture roule à côté de moi
Su conductor no es guapoSon chauffeur n'est pas beau
Puede sonreír, yo no responderéIl peut sourire, je ne répondrai pas
Aunque mis zapatos se mojenPourtant, mes souliers prennent l'eau
{al Estribillo}{au Refrain}
Pero tengo tanto frío que, tengo miedo,Mais j'ai si froid que je vais, j'en ai peur,
¡Sonreírle a mi seguidor!Sourire à mon suiveur !
Moralidad: cuando no eres muy guapo,Moralité : quand on est pas très beau,
Debes tener un autoIl faut avoir une auto
{x2:}{x2:}
De repente un taxi, finalmente, me salva la vidaSoudain un taxi, enfin, me sauve la vie
De repente un taxi puede llevarme hasta él!Soudain un taxi peut m'emmener jusqu'à lui !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Philippe Annie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: