Traducción generada automáticamente

Tu Locura Es Mi Ciencia
Phillip B. Sound
Ta Folie Est Ma Science
Tu Locura Es Mi Ciencia
Je prends plaisir à t’aimer, je savoure, te caresser et te mettre à dormirMe complace amarte, disfruto, acariciarte y ponerte a dormir
C'est troublant de t'avoir en face, de te faire sourireEs escalofriante tenerte de frente, hacerte sonreír
Je donnerais n'importe quoi pour une si belle créatureDaría cualquier cosa por tan primorosa
Pour être toujours iciPor estar siempre aquí
Et parmi toutes ces chosesY entre todas esas cosas
Laisse-moi t’aimer, abandonne-toi à moiDéjame quererte, entrégate a mí
Je ne te décevrai pas, avec toi, je veux vieillirNo te fallaré, contigo, yo quiero envejecer
Je veux t’embrasser, perdre mon temps avec toiQuiero darte un beso, perder contigo mi tiempo
Garder tes secrets, veiller sur tes momentsGuardar tus secretos, cuidar tus momentos
Te prendre dans mes bras, t’attendre, t’adorerAbrazarte, esperarte, adorarte
Être patient avec toi, ta folie est ma scienceTenerte paciencia, tu locura es mi ciencia
Ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh
Uh-uh-uh-uhUh-uh-uh-uh
Tu es la plus belle, ma belle, et c'est comme çaEres la más bella, gial, y es como es
Tu es la plus belle, ma belle, et c'est comme çaEres la más bella, gial, y es como es
Dans l'univers, tu es ma femmeEn el universo, tú eres mi mujer
Prends ma main, comme tu l'as fait hierToma de mi mano, como hiciste ayer
Pendant que je règle un petit souciMientras un asunto voy a resolver
Seul Dieu sait ce que nous pouvons êtreSolo Dios sabe lo que podemos ser
Si tu attends un peu, tu pourras m'avoirSi esperas un poco, me podrás tener
La force de l'amour ne cesse jamais d'êtreLa fuerza del amor nunca deja de ser
Tes larmes sont des gouttes d'amour et de plaisirTus lágrimas son gotas de amor y placer
Mes yeux veulent te voir et tu veux me voirMis ojos quieren verte y tú me quieres ver
Parce que tu es comme ça, parce que tu es justePorque tú eres así, porque tú eres correcta
Je serai sincère avec toi de manière très directeSeré real contigo de forma muy directa
Et ce que je voudrais, c'est toi, femme parfaiteY yo lo que quisiera es ti, mujer perfecta
Je te donne tout ce que tu veux, donne-moi de ton nectarTe doy lo que tú quieras, tú dame de tu néctar
Et c'est que j'ai des pensées pour toiY es que, tengo pensamientos en ti
Avec toi, je suis heureux, je ne vais pas mentirContigo soy feliz, no te voy a mentir
Écoute les mots que je vais te direEscucha las palabras que te voy a decir
Tu me plais, tu me fais craquerMe gustas, me encantas
(I love you baby)(I love you baby)
Je veux t’embrasser, perdre mon temps avec toiQuiero darte un beso, perder contigo mi tiempo
Garder tes secrets, veiller sur tes momentsGuardar tus secretos, cuidar tus momentos
Te prendre dans mes bras, t’attendre, t’adorerAbrazarte, esperarte, adorarte
Être patient avec toi, ta folie est ma scienceTenerte paciencia, tu locura es mi ciencia
Ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh
Uh-uh-uh-uhUh-uh-uh-uh
Comme si je me refusais la liberté avec ma bien-aiméeNi que yo me niegue la libertad con mi amada
Du chaud au froid, avec ma reine désiréeDel calor a la nieve, junto a mi reina deseada
Si tu dors, ma demoiselle, si tu dors, souviens-toiSi durmieres, mi doncella, si durmieres, recordad
Que si tu sais d'amour, je suivrai les conseils que tu voudras me donnerQue si tú sabes de amores, yo seguiré consejos que tú me quieras dar
Si tu m’aimes, ma demoiselle, si tu m’aimes, souviens-toiSi me quieres, mi doncella, si me quieres, recordad
Que mes couleurs sont à toi, mes vers, mes heures, sont, ma merQue tuyos son mis colores, son mis versos, son mis horas, son, mi mar
Et ça ne peut pas s'arrêter, car je serai toujoursY no se puede acabar, porque siempre estaré
Dans ton esprit, quelque chose d'inimaginableDentro de tu mente, algo inimaginable
Tout est sensible et stableTodo es sensible y estable
Où tout est sensible et stableDonde todo es sensible y estable
Et si tu veux m’aimer, si tu veux me regarderY si me quieres amar, si quieres mirarme
Si tu veux me caresser, viens vite me chercherSi quieres acariciarme, ven pronto a buscarme
Tout est sensible et stableTodo es sensible y estable
Parce que tout est sensible et stablePorque todo es sensible y estable
Je prends plaisir à t’aimer, je savoure, te caresser et te mettre à dormirMe complace amarte, disfruto, acariciarte y ponerte a dormir
C'est troublant de t'avoir en face, de te faire sourireEs escalofriante tenerte de frente, hacerte sonreír
Je donnerais n'importe quoi pour une si belle créatureDaría cualquier cosa por tan primorosa
Pour être toujours iciPor estar siempre aquí
Et parmi toutes ces chosesY entre todas esas cosas
Laisse-moi t’aimer, abandonne-toi à moiDéjame quererte, entrégate a mí
Je ne te décevrai pas, avec toi, je veux vieillirNo te fallaré, contigo, yo quiero envejecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phillip B. Sound y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: